Wo Mittelalter stattfyndet. Where medieval times happen.
Im Viewer öffnenIm Viewer öffnen ÜbersetzenTranslate DokumentDruckversion DokumentTEI-XML

Erbsen in der Fastenzeit

Libro de arte coquinaria · Norditalien · 1465

BeilageBeilageLagerkücheLagerküche-tauglichLesartViel InterpretationsspielraumEinfachKorrekturBearbeitungsstand 7/10BeilageBeilageHöfische KücheHofkücheHülsenfrüchteHülsenfrüchteVeganVegan
Zubereitungszeit15 Min.Portionen2-4 PersonenBuchLibro de Arte Coquinaria (~1465)

Bereite die Erbsen in der Fastenzeit gleichermaßen mit Mandelmilch zu, wie es oben in diesem Kapitel über das Blancmanger beschrieben wurde.

OriginalModern / MengeWo kaufenAlternative
li peselli 500 g Erbsen (getrocknet oder frisch) - -
lacte de amandole 500 ml Mandelmilch - -
Was ist 'Quadragesima'?

Die Quadragesima bezeichnet die christliche Fastenzeit vor Ostern, in der auf Fleisch und tierische Produkte (außer Fisch) verzichtet wurde.

Ist dieses Rezept für die Lagerküche / das Mittelaltermarkt-Lager geeignet?

Ja, dieses einfache Rezept ist sehr gut für die Lagerküche geeignet. Erbsen und Mandelmilch lassen sich leicht transportieren und über offenem Feuer zubereiten.

Aus welcher Zeit und woher stammt dieses Rezept?

Dieses Rezept stammt aus dem „Libro de Arte Coquinaria“ von Maestro Martino da Como, verfasst um 1465 in Norditalien. Es ist eines der bedeutendsten Kochbücher des 15. Jahrhunderts.

Was ist 'biancho magnare' und warum wird darauf verwiesen?

Das „biancho magnare“ (Blancmanger) war ein sehr beliebtes Gericht des Mittelalters, oft aus zerstoßenem Hühnerfleisch oder Fisch, Reis und Mandelmilch zubereitet. Die Referenz bedeutet, dass die Erbsen auf ähnliche Weise in Mandelmilch gekocht werden sollen, um eine cremige, fastentaugliche Speise zu erhalten.

Piselli in Quadragesima. Poterai simelemente fare li peselli con lacte de amandole in tempo quatragesimale como s'è (?) ditto di sopra in questo capitolo del biancho magnare.
Quadragesima

Die christliche Fastenzeit vor Ostern

biancho magnare

Blancmanger, ein beliebtes mittelalterliches Gericht, oft aus zerstoßenem Hühnerfleisch oder Fisch, Reis und Mandelmilch

Handschrift
Libro de arte coquinaria
Folio
Fol. 24r
Sprache
Frühitalienisch (15. Jh.)
Entstehung
Norditalien, 1465

Lesarten

Mediävistische Texte sind oft mehrdeutig. Hier die Stellen, an denen wir uns für eine Lesart entscheiden mussten - mit den plausiblen Alternativen.

Lesartcomo s'è (?) ditto di sopra in questo capitolo del biancho magnare

Gewählte Lesart: Die Zubereitung der Erbsen erfolgt analog zum Blancmanger, insbesondere die Verwendung von Mandelmilch als Kochflüssigkeit und die cremige Konsistenz.

Originalwerk (~1465) gemeinfrei.

Bildquelle
Fol. 24r, Library of Congress, Rare Book and Special Collections Division, Washington MS (TX723 .M3 1460), Public Domain
Transkription
Uni Giessen (Gloning/Romanelli, Digitale Edition 2004, Basis: Faccioli 1966) Link öffnen
Übersetzung & Anmerkungen
CC BY-SA 4.0 fyndling.de
LagerkücheLagerküche
Benötigt einen Topf und eine Kochstelle. Mandelmilch kann fertig mitgebracht oder vor Ort aus Mandeln und Wasser hergestellt werden.
Alle Rezepte aus Libro de Arte Coquinaria Alle Kochbücher

Aus unseren ersten Übersetzungen. Dieses Rezept gehört zu unseren früh erschlossenen Texten und wird vielleicht noch einmal überprüft. Wir gehen die Rezepte gelegentlich erneut durch, wenn wir neue Erkenntnisse gewinnen.

Unsere Übersetzungen mittelalterlicher Rezepte können Fehler enthalten. Fällt dir etwas auf? Schreib uns an feedback@fyndling.de - wir korrigieren gerne und sind für jeden Hinweis dankbar.