Wo Mittelalter stattfyndet. Where medieval times happen.
Im Viewer öffnenIm Viewer öffnen ÜbersetzenTranslate DokumentDruckversion DokumentTEI-XML

Mandelbrei auf andere Art

Kuchařství o rozličných krměch, kterak se užitečně s chutí strojiti mají · Prag, Böhmen · 1535

DessertNachspeiseLagerkücheLagerküche-tauglichLesartViel InterpretationsspielraumMittelKorrekturBearbeitungsstand 8/10Bürgerliche KücheBürgerlichVeganVegan
Zubereitungszeit45 Min.Portionen2-4 PersonenBuchBöhmisches Kochbuch - Kuchařství o rozličných krměch (~1535)

Schäle die Mandeln. Stoße sie gut im Mörser zu einer feinen Paste. Nimm das Öl, das sich dabei absondert, auf eine Zinnplatte. Löse die Mandelpaste mit lauwarmem Wasser auf und koche sie langsam auf. Gib geriebenes Weißbrot und ausreichend Zucker hinzu. Wenn du den Brei auf eine Schale gibst, übergieße ihn mit dem gesammelten Mandelöl.

OriginalModern / MengeWo kaufenAlternative
Mandly 200 g Mandeln (geschält) - -
volej od nich Mandelöl (aus den Mandeln gewonnen) - -
vodú vlažnú 200 ml Wasser (lauwarm) - -
chleba bílého struhaného 50 g Weißbrot (gerieben) - -
cukru dosti 50 g Zucker - -

Welches Gericht ist das? Ein süßer, mit Weißbrot gebundener Mandelbrei, der mit dem eigenen, beim Stoßen ausgetretenen Mandelöl übergossen wird - eine festliche Variante des Fasten-Mandelmuses. Lebende Verwandte: Mandelcreme und Marzipanmasse sowie alle mittelalterlichen Mandelmus-Gerichte.

Kaše heißt Brei/Mus; das jinak (‚anders / auf andere Art') verweist auf eine Schwester-Rezeptur im selben Buch - hier ist das Besondere die Öl-Garnitur.

Volej od nich (‚das Öl von ihnen') ist kein zugekauftes Öl, sondern das natürliche Mandelöl, das beim sehr feinen Zerstoßen im Mörser austritt; es wird auf einem Zinnteller gesammelt und am Ende über den Brei gegossen - ein bewusst zur Schau gestellter Luxus.

Rozpusť mandly vodú vlažnú - die Mandelpaste mit lauwarmem Wasser zu einer Art Mandelmilch lösen, also die Grundlage des Breis.

Praxis. Mandeln blanchieren und schälen, im Mörser (oder Mixer) sehr fein zu Paste stoßen; austretendes Öl abschöpfen und beiseitestellen. Paste mit lauwarmem Wasser zu Mandelmilch verrühren, langsam aufkochen, geriebenes Weißbrot zum Binden und reichlich Zucker einrühren, bis ein glatter Brei entsteht. Auf der Schüssel mit dem gesammelten Mandelöl übergießen.

Wie gewinne ich das Mandelöl aus den Mandeln?

Beim sehr feinen Zerstoßen der Mandeln im Mörser tritt natürliches Mandelöl aus. Dieses kann man vorsichtig mit einem Löffel abschöpfen oder die Mandelmasse leicht pressen, um es zu sammeln. Es ist kein zusätzlich zu kaufendes Öl gemeint.

Ist dieses Rezept für die Lagerküche / das Mittelaltermarkt-Lager geeignet?

Ja, dieses Rezept ist gut für die Lagerküche geeignet. Die Mandeln können bereits geschält und fein gemahlen mitgebracht werden, was die Zubereitung vor Ort erheblich vereinfacht. Das Kochen des Breis über offenem Feuer ist problemlos möglich.

Aus welcher Zeit und woher stammt dieses Rezept?

Dieses Rezept stammt aus dem 'Böhmischen Kochbuch, Kuchařství o rozličných krměch', verfasst von Pavel Severin z Kapí Hory und gedruckt in Prag um 1535. Es ist das älteste erhaltene gedruckte tschechische Kochbuch und bietet Einblicke in die frühneuzeitliche böhmische Küche.

Was ist ein 'Mörser' - brauche ich einen Mörser und Stößel?

In mittelalterlichen Rezepten ist mit 'Mörser' oft ein großer Fleischmörser gemeint, in dem Zutaten zu einer feinen Paste zerstoßen werden. Für dieses Rezept benötigst du die Mandeln sehr fein gemahlen. Du kannst entweder fertig gemahlene Mandeln verwenden, eine moderne Küchenmaschine oder einen Blender nutzen, oder für eine authentische Zubereitung einen großen Granit-Mörser mit schwerem Holzstößel einsetzen.

Kaše mandlová jinak. Mandly zlup, stluc v moždíři dobře, vezmi volej od nich na misu cínovú, rozpusť mandly vodú vlažnú, zvař poznenáhlu, daj chleba bílého struhaného, cukru dosti. A když dáš na misu, polí tím olejem.
Kaše

Brei, Mus

Mandly

Mandeln

zlup

schälen

stluc v moždíři

im Mörser stoßen/zerstoßen

volej

Öl

misu cínovú

Zinnteller, Zinnplatte

rozpusť

auflösen, vermischen

vodú vlažnú

lauwarmes Wasser

zvař poznenáhlu

langsam aufkochen

chleba bílého struhaného

geriebenes Weißbrot

cukru dosti

ausreichend Zucker

polí tím olejem

mit dem Öl übergießen

Handschrift
Kuchařství o rozličných krměch, kterak se užitečně s chutí strojiti mají
Sprache
Frühneuzeitliches Tschechisch
Entstehung
Prag, Böhmen, 1535

Originalwerk (~1535) gemeinfrei.

Bildquelle
Kirschen, Tacuinum Sanitatis, Codex Vindobonensis (ca. 1390)
Transkription
Čeněk Zíbrt, Staročeské umění kuchařské (1927), Zlatý fond SME - Kap. 26-27: Pavel Severin z Kapí hory Link öffnen
Übersetzung & Anmerkungen
CC BY-SA 4.0 fyndling.de
LagerkücheLagerküche
Mandeln vorab geschält und fein gemahlen mitbringen; Brei dann in einem Topf über offenem Feuer fertig kochen.
Alle Rezepte aus Böhmisches Kochbuch - Kuchařství o rozličných krměch Alle Kochbücher

Unsere Übersetzungen mittelalterlicher Rezepte können Fehler enthalten. Fällt dir etwas auf? Schreib uns an feedback@fyndling.de - wir korrigieren gerne und sind für jeden Hinweis dankbar.