Wo Mittelalter stattfyndet. Where medieval times happen.
Im Viewer öffnenIm Viewer öffnen ÜbersetzenTranslate DokumentDruckversion DokumentTEI-XML

Gekochtes Nussmus

Kuchařství o rozličných krměch, kterak se užitečně s chutí strojiti mají · Prag, Böhmen · 1535

BeilageBeilageLagerkücheLagerküche-tauglichLesartViel InterpretationsspielraumMittelKorrekturBearbeitungsstand 8/10Bürgerliche KücheBürgerlich
Zubereitungszeit60 Min.Portionen4 PersonenBuchBöhmisches Kochbuch - Kuchařství o rozličných krměch (~1535)

Nimm die Kerne beliebiger Nüsse und zerstoße sie gut im Mörser. Danach gib süße Milch hinzu und seihe die Mischung durch ein Tuch. Füge weißes Brot hinzu, gib reichlich Schmalz dazu und rühre Eigelb ein. Färbe das Gericht mit Safran.

OriginalModern / MengeWo kaufenAlternative
jádra z ořechuov jakýchžkoli 200 g Nusskerne (z.B. Walnüsse, Haselnüsse, Mandeln) - -
mléka sladkého 200 ml Milch - -
bílého chleba Weißbrot - -
šmalcu 50 g Schmalz - Butter
žlútkuo (žloutkův) 2 Eigelb - -
šafránem 1 Prise Safranfäden gut sortierter Supermarkt, Online-Gewürzhandel -

Welches Gericht ist das? Ein reichhaltiges, mit Safran goldgelb gefärbtes Nussmus - ein brotgebundener, eingedickter Brei, der als Beilage oder Sättigungsspeise diente. Es ist der direkte Zwilling des Nussmuses bgs-080 aus dem Buch von guter Speise: gleiche Abfolge (Nüsse stoßen, mit Milch durchs Tuch passieren, mit Weißbrot binden, mit Fett und Eigelb anreichern, mit Safran färben).

Varnuze - das gekochte Mus. Varnuze (zu vařit, kochen) ist die buchtypische Sammelbezeichnung für eine gekochte, eingedickte Mus-/Cremespeise; dasselbe Wort trägt die Frucht-Varnuže-Reihe sev-206 (Birne) und sev-207 (Kirsche). Hier ist es herzhaft-süß, auf Nussbasis.

Bindung mit Weißbrot. Gebunden wird zeittypisch mit eingeweichtem oder geriebenem Weißbrot (bílého chleba) - das mittelalterliche Bindemittel schlechthin, lange vor der Mehlschwitze. Das Eigelb (žlútkuo) macht die Masse zusätzlich sämig und reich, der Safran (šafránem) färbt golden und ist hier zugleich Status- und Aromagewürz.

Praxis. 200 g Nüsse (Walnüsse, Haselnüsse oder Mandeln) fein mörsern oder mahlen, mit ca. 200 ml frischer Milch durch ein Tuch passieren. Eine Handvoll entrindetes, eingeweichtes Weißbrot einrühren, mit reichlich Schmalz (oder Butter) und 2 Eigelb unter Rühren sanft eindicken - nicht kochen, sonst stockt das Ei. Mit ein paar Safranfäden golden färben.

Wo bekomme ich Safran?

Safranfäden sind in gut sortierten Supermärkten, Reformhäusern oder Apotheken erhältlich. Achte auf gute Qualität, da Safran ein hochpreisiges Gewürz ist.

Ist dieses Rezept für die Lagerküche / das Mittelaltermarkt-Lager geeignet?

Ja, dieses Rezept ist gut für die Lagerküche geeignet. Die Nüsse können bereits zu Hause gemahlen oder fertig gemahlen mitgebracht werden, was die Zubereitungszeit vor Ort erheblich verkürzt. Das Kochen über offenem Feuer oder auf einem Dreibein ist problemlos möglich.

Aus welcher Zeit und woher stammt dieses Rezept?

Dieses Rezept stammt aus dem „Böhmischen Kochbuch, Kuchařství o rozličných krměch“, verfasst von Pavel Severin z Kapí Hory und gedruckt in Prag um 1535. Es ist eines der ältesten erhaltenen gedruckten Kochbücher in tschechischer Sprache und gibt Einblicke in die frühneuzeitliche böhmische Küche.

Was bedeutet 'Varnuze' im Rezept?

'Varnuze' ist ein altertümlicher tschechischer Begriff, der ein gekochtes Gericht oder eine Zubereitung bezeichnet. Im Kontext dieses Rezepts handelt es sich um eine Art Mus oder Creme aus Nüssen, die durch Kochen und Passieren hergestellt wird.

Was ist ein 'Mörser' - brauche ich einen Mörser und Stößel?

Der im Rezept genannte 'Mörser' war im Mittelalter typischerweise ein großer Fleischmörser aus Stein oder Metall mit einem schweren Stößel. Er diente dazu, Zutaten wie Nüsse, Fleisch oder Fisch zu einer feinen Paste zu zerstoßen. Für die moderne Küche kannst du stattdessen eine Küchenmaschine oder einen leistungsstarken Mixer verwenden, um die Nüsse fein zu mahlen. Wer es authentisch mag, kann einen großen Granitmörser nutzen.

Wie viel von den Zutaten soll ich verwenden, da keine Mengen angegeben sind?

Historische Rezepte geben oft keine genauen Mengen an. Die vorgeschlagenen Mengen (200 g Nüsse, 200 ml Milch, 2 Scheiben Brot, 50 g Schmalz, 2 Eigelb, 1 Prise Safran) sind Schätzwerte, die ein ausgewogenes Ergebnis liefern sollten. Taste dich bei der Zubereitung an die gewünschte Konsistenz und Farbe heran.

Varnuze z ořechuov jakýchžkoli. Vezmi jádra z ořechuov a ztluc v moždíři dobře, potom přičiň mléka sladkého a přetáhni skrze rúchu a přičiň k tomu bílého chleba a daj šmalcu (viz rejstřík) dosti a žlútkuo (žloutkův) nalí v to, daj barvu šafránem.
Varnuze

Buchtypischer Begriff für ein gekochtes, eingedicktes Mus; vgl. die Frucht-Varnuže sev-206 und sev-207. Hier auf Nussbasis.

moždíři

Mörser - im Kochkontext der große Fleischmörser aus Stein oder Metall, nicht der kleine Gewürzmörser.

bílého chleba

Weißbrot - hier als Bindemittel, das zeittypische mittelalterliche Andickmittel vor der Mehlschwitze.

šmalcu

Schmalz, tierisches Fett (z.B. Schweineschmalz) oder Butter. Der Klammerzusatz „viz rejstřík" (siehe Register) stammt vom Herausgeber der modernen Edition, nicht vom Originalautor.

šafránem

Safran - färbt golden und gilt als Statusgewürz; hier zugleich Aroma.

Handschrift
Kuchařství o rozličných krměch, kterak se užitečně s chutí strojiti mají
Sprache
Frühneuzeitliches Tschechisch
Entstehung
Prag, Böhmen, 1535

Originalwerk (~1535) gemeinfrei.

Bildquelle
Tacuinum Sanitatis (ca. 1390)
Transkription
Čeněk Zíbrt, Staročeské umění kuchařské (1927), Zlatý fond SME - Kap. 26-27: Pavel Severin z Kapí hory Link öffnen
Übersetzung & Anmerkungen
CC BY-SA 4.0 fyndling.de
LagerkücheLagerküche
Gut am Feuer im Topf machbar. Nüsse zu Hause mahlen oder fertig gemahlen mitbringen spart das Stoßen vor Ort; frische Milch und Eigelb brauchen Kühlung.
Alle Rezepte aus Böhmisches Kochbuch - Kuchařství o rozličných krměch Alle Kochbücher

Unsere Übersetzungen mittelalterlicher Rezepte können Fehler enthalten. Fällt dir etwas auf? Schreib uns an feedback@fyndling.de - wir korrigieren gerne und sind für jeden Hinweis dankbar.