Wo Mittelalter stattfyndet. Where medieval times happen.
Im Viewer öffnenIm Viewer öffnen ÜbersetzenTranslate DokumentDruckversion DokumentTEI-XML

Cremiges Nussmus mit Safran

Daz buoch von guoter spîse · Würzburg · 1350

DessertNachspeiseLagerkücheLagerküche-tauglichMittelKorrekturBearbeitungsstand 9/10Höfische KücheHofküche
Zubereitungszeit60 Min.Portionen4 PersonenBuchDas Buch von guter Speise (~1350)

Wollt Ihr ein Nussmus zubereiten, so nehmt Nusskerne und stoßt sie fein. Passiert die gestossenen Nüsse durch ein Tuch mit Kuhmilch und einer gut in einem Topf gekochten Semmelbrotkrume. Gebt reichlich Schmalz hinzu und rührt es gut mit Eiern ein. Färbt es schließlich gut mit Safran.

OriginalModern / MengeWo kaufenAlternative
nuezze kern 200 g Nusskerne (z.B. Walnüsse oder Haselnüsse) Supermarkt -
zamen milich 200 ml Kuhmilch Supermarkt -
einer brosmen semeln brotes 1 Scheibe Semmelbrot (altbacken) Bäcker / Supermarkt -
smaltz 50 g Schmalz Metzger / Supermarkt Butter
eyer 2 Eier - -
saffran 1 Prise Safranfäden Supermarkt / Gewürzladen -

Welches Gericht ist das? Dieses Nussmus ist ein dickflüssiges, mit Ei und Schmalz gebundenes Nuss-Milch-Mus - der lebenden Verwandtschaft nach einer feinen, eibindegebundenen Nusscreme vergleichbar, wie sie heute noch als Kuchenfüllung oder eigenständige Cremespeise vorkommt. Seine cremige Konsistenz entsteht dadurch, dass die fein gestoßenen Nüsse zusammen mit Milch und weichgekochter Semmelbrotkrume durch ein Tuch gepresst werden.

Praxis. Stoße die Nusskerne im Mörser sehr fein. Koche die Semmelbrotkrume in der Milch gut weich und passiere sie zusammen mit den gestoßenen Nüssen durch ein Tuch, um eine feine, samtige Nussmilch zu erhalten - das ist der wichtigste Schritt für die Cremigkeit. Als Richtwert eignen sich etwa 200 g Nusskerne (Walnüsse oder Haselnüsse) auf 200 ml Milch und eine Scheibe Semmelbrot. Erhitze die Nussmilch und rühre reichlich Schmalz ein, bis es geschmolzen ist. Verrühre die Eier vorher gut glatt und rühre sie unter stetigem Rühren bei milder Hitze ein, damit sie nicht gerinnen; zwei bis drei Eigelb binden etwas feiner, ganze Eier funktionieren ebenso gut - der überlieferte Text nennt schlicht 'Eier', andere Fassungen des Rezepts sprechen ausdrücklich von Eidotter. Färbe zum Schluss mit Safran.

Wo bekomme ich Safran?

Safranfäden sind in gut sortierten Supermärkten, orientalischen Lebensmittelgeschäften oder online erhältlich. Achten Sie auf gute Qualität, da Safran oft gefälscht wird.

Ist dieses Rezept für die Lagerküche / das Mittelaltermarkt-Lager geeignet?

Ja, dieses Rezept ist gut für die Lagerküche geeignet. Es benötigt lediglich einen Topf, einen Mörser und ein Tuch zum Passieren. Die Zutaten sind gut transportierbar und die Zubereitung ist über offenem Feuer möglich.

Aus welcher Zeit und woher stammt dieses Rezept?

Dieses Rezept stammt aus 'Das Buch von guter Speise', einer der ältesten bekannten deutschsprachigen Kochbuchsammlungen. Sie entstand um die Mitte des 14. Jahrhunderts im Umfeld des Würzburger Stadtschreibers und Protonotars Michael de Leone und spiegelt die Küche eines wohlhabenden, gehobenen Haushalts wider.

Was bedeutet 'zamen milich' im Rezept?

Der Begriff 'zamen milich' bedeutet 'zahme Milch' und bezieht sich auf Kuhmilch. Dies diente zur Unterscheidung von Pflanzenmilch (wie Mandelmilch, die in Fastenzeiten verwendet wurde) oder Milch von Wildtieren.

Wilt du machen ein nuezzemuos. Wilt du machen ein nuezzemuos, so nim nuezze kern vnd stoz die cleine vnd slahe sie durch ein tuoch mit zamen milich vnd mit einer brosmen semeln brotes, wol gesoten eyme hafen. vnd gibe smaltz genuoc dran. vnd mit eyer wol abe geruert vnd wol geverwet mit saffran.
nuezzemuos

Nussmus

nuezze kern

Nusskerne

stoz die cleine

zerstoße sie fein

slahe sie durch ein tuoch

passiere sie durch ein Tuch (presse sie durch)

zamen milich

Kuhmilch (wörtlich: 'zahme Milch', im Gegensatz zu Pflanzenmilch oder Milch von Wildtieren)

brosmen semeln brotes

Krume von feinem Weißbrot (Semmelbrot)

wol gesoten eyme hafen

gut in einem Topf gekocht

smaltz

Schmalz (tierisches Fett, z.B. Schweineschmalz oder Butter)

eyer wol abe geruert

gut mit Eiern verrührt

wol geverwet mit saffran

gut mit Safran gefärbt

Handschrift
Daz buoch von guoter spîse
Folio
Fol. 164r
Sprache
Mittelhochdeutsch
Entstehung
Würzburg, 1350

Lesarten

Mediävistische Texte sind oft mehrdeutig. Hier die Stellen, an denen wir uns für eine Lesart entscheiden mussten - mit den plausiblen Alternativen.

Lesarteyer

Gewählte Lesart: Wir übersetzen 'eyer' texttreu als 'Eier' (ganze Eier), da unser Transkript den Zusatz 'totern' (Dotter) nicht enthält.

Andere mögliche Lesart:

  • Andere Fassungen desselben Rezepts nennen ausdrücklich Eidotter (Eigelb) statt ganzer Eier - küchentechnisch funktionieren beide Varianten, Eigelb bindet etwas feiner.

Originalwerk (~1350) gemeinfrei.

Bildquelle
Fol. 164r, Universitätsbibliothek München, 2° Cod. ms. 731 (Cim. 4), Open Access LMU
Transkription
Uni Giessen (Gloning, Digitale Edition 1994/2001) Link öffnen
Übersetzung & Anmerkungen
CC BY-SA 4.0 fyndling.de
LagerkücheLagerküche
Gut am Feuer machbar: Mörser zum Stoßen der Nüsse, ein Topf zum Weichkochen der Semmelkrume und zum Erwärmen, ein Tuch zum Passieren. Beim Einrühren der Eier auf milde Hitze achten, damit sie nicht gerinnen.
Alle Rezepte aus Das Buch von guter Speise Alle Kochbücher

Unsere Übersetzungen mittelalterlicher Rezepte können Fehler enthalten. Fällt dir etwas auf? Schreib uns an feedback@fyndling.de - wir korrigieren gerne und sind für jeden Hinweis dankbar.