Wo Mittelalter stattfyndet. Where medieval times happen.
Im Viewer öffnenIm Viewer öffnen ÜbersetzenTranslate DokumentDruckversion DokumentTEI-XML

Weiße Mandelsauce

Libro de arte coquinaria · Norditalien · 1465

Gewürz / SauceGewürz / SauceLagerkücheLagerküche-tauglichMittelKorrekturBearbeitungsstand 9/10Höfische KücheHofkücheVeganVegan
Zubereitungszeit30 Min.Portionen4-6 Portionen SauceBuchLibro de Arte Coquinaria (~1465)

Nimm Mandeln nach der Menge, die du wünschst, die gut geschält und fein zerstoßen sein sollen. Und damit sie kein Öl bilden, wie ich schon oft gesagt habe, gib beim Zerstoßen ein wenig frisches Wasser hinzu. Nimm ein wenig Weißbrotkrume, die zuvor in Verjus eingeweicht wurde, und zerstoße sie mit den besagten Mandeln. Gib ausreichend weißen Ingwer hinzu, das heißt geschälten. Und diese Mischung verdünne und passiere sie mit gutem Verjus oder mit Saft von Pomeranzen oder Zitronen. Mache sie süß mit Zucker und säuerlich mit Verjus und Pomeranzen, mehr oder weniger, je nach dem Geschmack deines Herrn oder anderer. Diese Sauce reiche zu jedem gesottenen Gericht, sowohl in der Fleischzeit als auch in der Fastenzeit.

OriginalModern / MengeWo kaufenAlternative
dell'amandole secundo la quantità che tu voi 200 g Mandeln (geschält) - -
un pocha d'acqua fresca 50 ml Wasser - -
un pocha de mollicha di pane biancho 50 g Weißbrotkrume - -
nell'agresta 50 ml Verjus Bio-Laden, Feinkostgeschäft Zitronensaft
zenzevero biancho, cioè mondato a sufficientia 10 g Ingwer (geschält) - -
bono agresto, overo con sucho di pomeranci o di limoni 100 ml Verjus / Pomeranzensaft / Zitronensaft Bio-Laden, Feinkostgeschäft (für Verjus/Pomeranzen) Zitronensaft
zuccharo 20 g Zucker - -

Welches Gericht ist das? Ein sapor bianco, eine weiße Mandelsauce der norditalienischen Hofküche - kalt angerührt, mandelgebunden, süß-sauer abgeschmeckt. Sie ist die italienische Verwandte der weißen Mandelsaucen aus England (foc-127, foc-132) und dem Klosterraum (teg-012) und gehört in dieselbe Familie wie die spätere salsa bianca. Anders als bei einem Mus ist sapor hier eine Sauce zum Beträufeln, kein Gericht für sich.

Brot bindet, nicht Mehl. Eingeweichte Weißbrotkrume zusammen mit den Mandeln gibt der Sauce Körper - die zeittypische Brotbindung, lange vor der französischen Mehlschwitze. Das Brot wird vorher in Verjus eingeweicht, was Säure und Bindung zugleich einbringt.

Damit die Mandeln kein Öl ziehen. Martinos wiederkehrender Küchentipp: beim Zerstoßen der Mandeln einen Schuss frisches Wasser zugeben. Das verhindert, dass die Mandeln im Mörser ölen und die Sauce ranzig-fettig wird - eine emulgierende Hilfe, die man auch in der modernen Küchenmaschine nutzen kann.

Zenzevero biancho = geschälter Ingwer. „Weißer Ingwer“ meint nicht eine eigene Sorte, sondern geschälten Ingwer - heller in Farbe, etwas milder.

Süß und sauer nach Geschmack. Zucker süßt, Verjus und Pomeranzen- oder Zitronensaft säuern. Martino überlässt die Balance ausdrücklich dem Geschmack „deines Herrn“ - also frei abschmecken. Die Sauce passt zu jedem gesottenen Gericht und ist sowohl an Fleisch- als auch an Fastentagen erlaubt.

Praxis. Ca. 200 g geschälte (oder gemahlene) Mandeln mit einem Schuss Wasser fein zerstoßen oder im Mixer pürieren. 50 g Weißbrotkrume in Verjus einweichen und mituntermengen. Geschälten Ingwer (ca. 10 g) feingerieben dazugeben. Mit gutem Verjus oder Pomeranzen-/Zitronensaft glattrühren und durch ein Sieb streichen. Mit Zucker süßen, mit Verjus/Pomeranze säuern und nach Geschmack ausbalancieren.

Wo bekomme ich Verjus?

Verjus (Saft unreifer Trauben) findest du in gut sortierten Bio-Läden, Feinkostgeschäften oder online bei spezialisierten Händlern. Alternativ kannst du auch Zitronensaft verwenden, um die Säure zu erzielen.

Was sind Pomeranzen und wo finde ich sie?

Pomeranzen sind Bitterorangen. Sie sind seltener als normale Orangen und Zitronen, aber in gut sortierten Supermärkten oder auf Wochenmärkten während der Saison (Winter) erhältlich. Alternativ kannst du auch Zitronensaft verwenden.

Ist dieses Rezept für die Lagerküche / das Mittelaltermarkt-Lager geeignet?

Ja, dieses Rezept ist gut für die Lagerküche geeignet. Die Zutaten sind transportabel, und die Zubereitung erfordert lediglich einen Mörser oder eine Küchenmaschine zum Zerstoßen sowie ein Sieb zum Passieren. Mandeln können auch bereits gemahlen mitgebracht werden.

Aus welcher Zeit und woher stammt dieses Rezept?

Dieses Rezept stammt aus dem „Libro de Arte Coquinaria“ von Maestro Martino da Como, einem der bedeutendsten Kochbücher des 15. Jahrhunderts. Es wurde um 1465 in Norditalien verfasst und spiegelt die gehobene Küche der Renaissance wider.

Was bedeutet 'allesso' im Rezept?

„Allesso“ bedeutet „gesotten“ oder „pochiert“. Es bezieht sich auf Gerichte, die in Flüssigkeit (Wasser, Brühe) gegart wurden, im Gegensatz zu „arrosto“ (gebraten oder geröstet).

Was ist ein 'Mörser', brauche ich einen Mörser und Stößel?

Im mittelalterlichen Kochkontext ist ein Mörser ein großes, schweres Gefäß aus Stein oder Metall, das mit einem kräftigen Stößel zum Zerstoßen von Fleisch, Nüssen oder anderen Zutaten verwendet wurde. Für dieses Rezept kannst du Mandeln und Brot auch in einer modernen Küchenmaschine oder einem Mixer sehr fein pürieren. Wer es authentisch mag, verwendet einen großen Granit-Mörser mit Holzstößel.

Sapor bianco. Piglia dell'amandole secundo la quantità che tu voi, che siano ben mondate, et ben piste. Et perché non facciano olio como ho ditto più volte, pistando vi mecti un pocha d'acqua fresca. Et pigliarai un pocha de mollicha di pane biancho stata prima a moglio nell'agresta, et pistarala con le ditte amandole, agiungendovi del zenzevero biancho, cioè mondato a sufficientia. Et questa tal compositione distemperarala et passarala con bono agresto, overo con sucho di pomeranci o di limoni, facendolo dolce con il zuccharo et bruscho con agresto, et pomeranci più et mancho secundo il gusto del tuo Signore o altri. Et tal sapore si voi dare con ogni allesso a tempo di carne, o di Quadragesima.
Sapor bianco

„Weiße Sauce“ - sapor meint hier eine Sauce bzw. Würztunke, nicht bloß einen Geschmack.

mollicha di pane biancho

Weißbrotkrume - das zeittypische Bindemittel der Sauce (Brotbindung statt Mehlschwitze).

agresta

Verjus, der Saft unreifer Trauben.

zenzevero biancho

Geschälter Ingwer - heller und milder, keine eigene Sorte.

pomeranci

Pomeranzen (Bitterorangen).

allesso

Gesotten, in Flüssigkeit gegart - im Gegensatz zu arrosto (gebraten).

Quadragesima

Fastenzeit.

Handschrift
Libro de arte coquinaria
Folio
Fol. 26r
Sprache
Frühitalienisch (15. Jh.)
Entstehung
Norditalien, 1465

Originalwerk (~1465) gemeinfrei.

Bildquelle
Fol. 26r, Library of Congress, Rare Book and Special Collections Division, Washington MS (TX723 .M3 1460), Public Domain
Transkription
Uni Giessen (Gloning/Romanelli, Digitale Edition 2004, Basis: Faccioli 1966) Link öffnen
Übersetzung & Anmerkungen
CC BY-SA 4.0 fyndling.de
LagerkücheLagerküche · ⭐ Gold - vollständig lagerküchentauglich
Robuste, haltbare Zutaten und kein Feuer zwingend nötig. Gemahlene Mandeln aus dem Vorrat, Brot mit dem Messer zerkrümeln, alles mit Verjus oder Zitrussaft glattrühren - in rund 20 Minuten ohne Mörser fertig.
Alle Rezepte aus Libro de Arte Coquinaria Alle Kochbücher

Unsere Übersetzungen mittelalterlicher Rezepte können Fehler enthalten. Fällt dir etwas auf? Schreib uns an feedback@fyndling.de - wir korrigieren gerne und sind für jeden Hinweis dankbar.