Le Ménagier de Paris · Paris · 1393
Saulse d'aulx blanche ou verte pour oisons ou beuf. Broyez une doulce d'aulx et de la mye de pain blanc sans bruler, et destrempez de vertjus blanc, et qui la veult verte pour poisson si broye du percil et de l'ozeille, ou de l'un d'iceulx, ou rommarin.
Base de Français Médiéval (BFM), ENS Lyon – TEI P5, Lizenz Etalab
🏕 Lagerküche-Tipp: Alle Zutaten lassen sich gut transportieren und die Sauce ist schnell zubereitet.
Zerstoße eine Knoblauchknolle und das weiche Innere von weißem Brot, ohne es zu verbrennen. Verdünne diese Mischung mit weißem Verjus. Wer die Sauce grün für Fisch wünscht, zerstoße Petersilie und Sauerampfer, oder nur eines davon, oder Rosmarin, und mische es unter die Sauce.
| Original | Modern / Menge | Wo kaufen | Alternative |
|---|---|---|---|
| une doulce d'aulx | 1 Knoblauchknolle | — | — |
| de la mye de pain blanc sans bruler | Innere von 1 Scheibe weißem Brot | — | — |
| vertjus blanc | weißer Verjus | Feinkostladen, Online-Shop | Weißweinessig oder Zitronensaft |
| du percil | frische Petersilie | — | — |
| de l'ozeille | frischer Sauerampfer | Wochenmarkt, Bio-Laden | Zitronensaft und etwas Spinat für die Farbe |
| rommarin | frischer Rosmarin | — | — |
Mediävistische Texte sind oft mehrdeutig. Hier die Stellen, an denen wir uns für eine Lesart entscheiden mussten — mit den plausiblen Alternativen.
⚖ doulce d'aulx
Gewählte Lesart: Wir haben 'doulce d'aulx' als 'eine Knoblauchknolle' übersetzt, da dies eine praktische und plausible Menge für eine Sauce darstellt, die zerstoßen werden soll.
Andere mögliche Lesart:
Verjus ist der Saft unreifer Weintrauben und wurde im Mittelalter häufig als Säuerungsmittel verwendet, ähnlich wie Essig oder Zitronensaft. Er hat einen fruchtig-sauren Geschmack. Du findest ihn in gut sortierten Feinkostläden oder online bei spezialisierten Händlern. Alternativ kannst du Weißweinessig oder Zitronensaft verwenden, wobei der Geschmack leicht abweichen wird.
Ja, dieses Rezept ist hervorragend für die Lagerküche geeignet. Die Zutaten sind leicht zu transportieren und die Zubereitung erfordert keine spezielle Ausrüstung außer einem Mörser oder einer Gabel zum Zerdrücken und einer Schüssel zum Mischen. Die Sauce ist schnell zubereitet und kann frisch serviert werden.
Dieses Rezept stammt aus dem 'Ménagier de Paris', einem französischen Haushaltsbuch, das um 1393 verfasst wurde. Es bietet Einblicke in die bürgerliche Küche des späten Mittelalters in Paris und richtet sich an eine junge Ehefrau, die ihren Haushalt führen soll.
Im mittelalterlichen Kochkontext war der Mörser oft ein großes, schweres Gefäß aus Stein oder Metall, das zum Zerstoßen von Fleisch, Nüssen oder eben auch Knoblauch und Brot verwendet wurde, um eine feine Paste zu erhalten. Für dieses Rezept reicht ein kleinerer Küchenmörser aus, um Knoblauch und Brot zu zerdrücken. Alternativ kannst du die Zutaten auch sehr fein hacken und mit einer Gabel zerdrücken oder einen Stabmixer verwenden, um eine glatte Konsistenz zu erzielen.