Wo Mittelalter stattfyndet. Where medieval times happen.
Im Viewer öffnenIm Viewer öffnen ÜbersetzenTranslate DokumentDruckversion DokumentTEI-XML

Gekochtes Huhn in eigener Brühe

Kuchařství o rozličných krměch, kterak se užitečně s chutí strojiti mají · Prag, Böhmen · 1535

GeflügelHauptspeise · GeflügelLagerkücheLagerküche-tauglichLesartViel InterpretationsspielraumEinfachKorrekturBearbeitungsstand 8/10Bürgerliche KücheBürgerlich
Zubereitungszeit90 Min.Portionen4-6 PersonenBuchBöhmisches Kochbuch - Kuchařství o rozličných krměch (~1535)

Setze die Hühner sauber in einen Topf und koche sie gut gar.

Nimm sie dann sauber heraus, wasche sie und seihe die Brühe ab, in der die Hühner gekocht haben. Die abgeseihte Brühe gib zurück in den Topf. Gib dann in die Hühner geschnittenen Ingwer in Stücken, ganze Pfefferkörner, Muskatblüte und Petersilienwurzel.

Wenn du die Hühner auf eine Schüssel gibst, bestreue sie mit gestoßenem Ingwer. Wenn du dazu geröstete Brotwürfel aus Weißbrot trocknen möchtest, so steht dir das frei.

OriginalModern / MengeWo kaufenAlternative
slepice Huhn Metzger -
jichu Wasser Leitung -
zazvora řezaného v kusy Ingwer, in Stücken Supermarkt -
celého pepře Ganze Pfefferkörner - -
muškatového květu Muskatblüte gut sortierter Supermarkt -
petruželného koření Petersilienwurzel Wochenmarkt Petersilie (Wurzel)
zazvorem tlučeným Gemahlener Ingwer - -
bílého chleba Weißbrot - -

Modernes Pendant: Pochiertes Huhn in der eigenen, geklärten Brühe mit ganzen Gewürzen - eine helle, klare Zubereitung, eng verwandt mit Severins „weißer Sauce".

Technik: Hühner gar kochen, herausnehmen, waschen; die Brühe abseihen (klären) und zurückgeben. Dann ganze Gewürze hinein: Ingwer in Stücken, ganze Pfefferkörner, Muskatblüte, Petersilienwurzel - ganze, nicht gemahlene Gewürze halten die Brühe klar und hell (dasselbe Prinzip wie bei der bílá jícha in sev-043). Zum Schluss gestoßener Ingwer, nach Belieben geröstete Weißbrot-Croutons.

Cluster: Helle Klarbrühe-Geflügel mit sev-043 (weiße Sauce, ganze Gewürze) und sev-049 (Zwiebel-Schmalz-Brühe).

Wo bekomme ich Petersilienwurzel?

Petersilienwurzel ist saisonal auf Wochenmärkten oder in gut sortierten Supermärkten erhältlich. Alternativ kannst du auch die Wurzeln von Bundpetersilie verwenden, die oft im Kräuterregal zu finden sind.

Ist dieses Rezept für die Lagerküche / das Mittelaltermarkt-Lager geeignet?

Ja, dieses Rezept ist gut für die Lagerküche geeignet. Es benötigt lediglich einen Topf und eine Feuerstelle. Frisches Huhn kann am Markttag gekauft werden, und die Gewürze sind robust und leicht zu transportieren. Die Zubereitung dauert etwa 90 Minuten.

Was bedeutet 'petruželného koření' im Rezept?

Der Begriff ‚petruželného koření‘ bedeutet wörtlich ‚Petersilien-Gewürz‘. Im Kontext dieses Rezepts, das auch Ingwer in Stücken und ganze Pfefferkörner verwendet, ist die Petersilienwurzel gemeint. Sie wurde damals sowohl als Gemüse als auch als Würze geschätzt.

Aus welcher Zeit und woher stammt dieses Rezept?

Dieses Rezept stammt aus dem Böhmisches Kochbuch - Kuchařství o rozličných krměch (1535, Prag, Böhmen). Ältestes erhaltenes gedrucktes tschechisches Kochbuch, gedruckt 1535 von Pavel Severin z Kapí Hory in Prag. Etwa 100 Rezepte: Wild, Geflügel, Fisch, Süßspeisen, Getränke. Enthält auch eine Nachdruck-Ausgabe von Jan Kantor (ohne Jahr, ca. 1550). Das Original liegt in der Národní muzeum Praha (Sign. 28.G.33), ohne öffentliche Digitalisierung.

Gekochtes Huhn in eigener Brühe – Originalseite aus Böhmisches Kochbuch - Kuchařství o rozličných krměch
Obstbaum, Tacuinum Sanitatis, Casanatense 4182 (ca. 1390)
Koury v své jíše takto dělaj: Zastav slepice čistě v hrnci, a uvař dobře, a přebeř je čistě a omej a proceď tu jichu, v které slepice vřely, procedě, daj zase do ní, a naspi (nasyp) do nich zazvora řezaného v kusy, celého pepře, muškatového květu, petruželného koření. A kdyby je dal na mísu, pospi je zazvorem tlučeným, chceš-li topenek usušiti z bílého chleba, to buď při tobě.
Koury v své jíše

Der Titel bedeutet ‚Hühner in ihrer Brühe‘ und beschreibt die Zubereitungsart.

zazvora řezaného v kusy

Frischer Ingwer, der in Stücke geschnitten wird.

celého pepře

Ganze Pfefferkörner, die mitgekocht werden.

muškatového květu

Die Muskatblüte, auch Macis genannt, ist die getrocknete Samenhülle der Muskatnuss und hat ein feineres Aroma.

petruželného koření

Wörtlich ‚Petersilien-Gewürz‘. Im Kontext der anderen ganzen Gewürze und der Zubereitung ist hier die Petersilienwurzel gemeint, die als Gemüse und Würze verwendet wurde.

zazvorem tlučeným

Gestoßener Ingwer, also gemahlener Ingwer, der zum Bestreuen verwendet wird.

topenek usušiti z bílého chleba

Bezieht sich auf das Trocknen von gerösteten Brotwürfeln aus Weißbrot, also Croutons.

Handschrift
Kuchařství o rozličných krměch, kterak se užitečně s chutí strojiti mají
Sprache
Frühneuzeitliches Tschechisch
Entstehung
Prag, Böhmen, 1535

Originalwerk (~1535) gemeinfrei.

Bildquelle
Obstbaum, Tacuinum Sanitatis, Casanatense 4182 (ca. 1390)
Transkription
Čeněk Zíbrt, Staročeské umění kuchařské (1927), Zlatý fond SME - Kap. 26-27: Pavel Severin z Kapí hory Link öffnen
Übersetzung & Anmerkungen
CC BY-SA 4.0 fyndling.de
LagerkücheLagerküche
Im Topf am Feuer in etwa 90 Minuten fertig. Frisches Huhn kann morgens auf dem Markt gekauft werden, die Gewürze sind robust und brauchen keine Kühlung.
Alle Rezepte aus Böhmisches Kochbuch - Kuchařství o rozličných krměch Alle Kochbücher

Unsere Übersetzungen mittelalterlicher Rezepte können Fehler enthalten. Fällt dir etwas auf? Schreib uns an feedback@fyndling.de - wir korrigieren gerne und sind für jeden Hinweis dankbar.