Im Viewer öffnen Translate

Hase in eigener Sauce mit Äpfeln

Kuchařství o rozličných krměch, kterak se užitečně s chutí strojiti mají · Prag, Böhmen · 1535

🦌 Hauptspeise · Wild 🏕 Lagerküche-tauglich ⚠ Viel Interpretationsspielraum Mittel
⏱ 90 Min.👥 4 Personen📖 Böhmisches Kochbuch — Kuchařství o rozličných krměch (~1535)

Historische Illustration

Hase in eigener Sauce mit Äpfeln — Originalseite aus Böhmisches Kochbuch — Kuchařství o rozličných krměch
Getreideernte, Tacuinum Sanitatis (ca. 1390)

Transkription (Frühneuzeitliches Tschechisch)

Zajíc v své jíše.

Zastav jej v čisté vodě, s jeho krví, a usmaž naň jablek a okořeň, jakť se zdá a přimasť jemu sádlem a dej na mísu, když jest dobře.

Čeněk Zíbrt, Staročeské umění kuchařské (1927), Zlatý fond SME — Kap. 26–27: Pavel Severin z Kapí hory

Moderne Übersetzung

🏕 Lagerküche-Tipp: Die Zubereitung eines ganzen Hasen erfordert eine geeignete Kochstelle und ausreichend Zeit am Lagerfeuer.

Den Hasen in sauberem Wasser vorbereiten und dabei sein Blut auffangen. Brate Äpfel dazu an und würze nach Belieben. Gib Schmalz hinzu und serviere den Hasen auf einer Schale, wenn er gut durchgegart ist.

Zutaten

OriginalModern / MengeWo kaufenAlternative
Zajíc 1 ganzer Hase (ca. 1,5–2 kg) Wildhändler, gut sortierter Metzger
čisté vodě Wasser Leitung
jeho krví Hasenblut (ca. 100 ml) Metzger, Wildhändler (auf Vorbestellung) Rotwein (für Farbe und Geschmack)
jablek 2–3 Äpfel (z.B. Boskoop oder Elstar)
okořeň, jakť se zdá Gewürze (z.B. 1 TL Pfeffer, 1/2 TL Ingwer, 1/4 TL Nelken, 1/4 TL Muskat)
sádlem 50–100 g Schweineschmalz

Anmerkungen

Zajíc v své jíše
Hase in seiner Sauce
Zastav jej
Bereite ihn zu / Lege ihn ein
jakť se zdá
wie es dir passend erscheint / nach Belieben

Lesarten

Mediävistische Texte sind oft mehrdeutig. Hier die Stellen, an denen wir uns für eine Lesart entscheiden mussten — mit den plausiblen Alternativen.

Zastav jej v čisté vodě, s jeho krví

Gewählte Lesart: Den Hasen in sauberem Wasser vorbereiten und dabei sein Blut auffangen. Das Blut wird dann implizit für die Sauce verwendet.

Andere mögliche Lesarten:

  • Den Hasen in sauberem Wasser einlegen, zusammen mit seinem Blut. — Das Verb 'zastavit' kann auch 'einlegen' oder 'stehen lassen' bedeuten, was eine Art Marinade oder Vorbereitung im Blutwasser implizieren könnte.
  • Den Hasen töten und ausbluten lassen, das Blut auffangen, und den Hasen dann in sauberem Wasser reinigen. — ‚Zastavit' kann auch ‚töten' bedeuten, was den ersten Schritt der Hasenjagd und -vorbereitung beschreiben würde, gefolgt von der Reinigung.

Häufige Fragen

Wo bekomme ich Hasenblut?

Hasenblut ist nicht immer leicht erhältlich. Frage bei deinem Metzger oder Wildhändler nach, ob sie es auf Vorbestellung besorgen können. Als geschmackliche Alternative kannst du einen kräftigen Rotwein verwenden, um dem Gericht Tiefe und Farbe zu verleihen.

Ist dieses Rezept für die Lagerküche / das Mittelaltermarkt-Lager geeignet?

Ja, dieses Rezept ist für die Lagerküche geeignet. Die Zubereitung eines ganzen Hasen erfordert jedoch eine geeignete Kochstelle (z.B. Dreibein mit Kessel oder großer Topf über dem Feuer) und ausreichend Zeit für das Schmoren oder Braten. Die Vorbereitung des Hasen kann auch zu Hause erfolgen.

Aus welcher Zeit und woher stammt dieses Rezept?

Dieses Rezept stammt aus dem 'Böhmischen Kochbuch — Kuchařství o rozličných krměch', verfasst von Pavel Severin z Kapí Hory und 1535 in Prag gedruckt. Es ist eines der ältesten erhaltenen gedruckten Kochbücher in tschechischer Sprache und bietet Einblicke in die frühneuzeitliche böhmische Küche.

Was bedeutet 'Zastav jej v čisté vodě, s jeho krví'?

Diese Anweisung ist kurz und lässt Raum für Interpretation. Die gängigste Lesart ist, den Hasen für die Zubereitung vorzubereiten (ausnehmen, zerlegen) und dabei sein Blut aufzufangen, welches dann als Bindemittel und Geschmacksgeber für die Sauce verwendet wird. Das 'in sauberem Wasser' bezieht sich wahrscheinlich auf das Reinigen des Hasen nach dem Ausnehmen.

← Alle Rezepte