Wo Mittelalter stattfyndet. Where medieval times happen.
Im Viewer öffnenIm Viewer öffnen ÜbersetzenTranslate DokumentDruckversion DokumentTEI-XML

Aal-Hecht-Brühe

The Forme of Cury · England · 1390

FischHauptspeise · FischLagerkücheLagerküche-tauglichLesartViel InterpretationsspielraumMittelKorrekturBearbeitungsstand 9/10FischFastenspeiseHöfische KücheHofküche
Zubereitungszeit50 Min.Portionen4-6 PersonenBuchThe Forme of Cury (~1390)

Nimm Aale, häute sie und schneide sie in Stücke. Gib sie in Wasser und Wein zum Sieden, sodass sie knapp bedeckt sind. Füge Salbei und andere Kräuter hinzu, zusammen mit einigen gehackten Zwiebeln. Wenn die Aale gar sind, nimm sie aus dem Sud und stelle sie beiseite. Nimm einen Hecht, schneide ihn in Brocken und koche ihn im selben Sud. Gib Ingwerpulver, Galgant, Zimt und Pfeffer hinzu. Salze den Sud. Füge die Aale wieder hinzu und serviere die Brühe.

OriginalModern / MengeWo kaufenAlternative
Eelys Aale (Anguilla anguilla) Fischhändler (Zuchtware empfehlenswert - Wildfang ist reguliert: CITES Anhang II, IUCN „Critically Endangered") Welsfilet, Räuchermakrele
water Wasser - -
wyne Wein - -
sawge Salbei - -
ooþer erbis Andere Kräuter - Kräuter nach Wahl (z.B. Petersilie, Thymian)
few oynouns ymynced 1-2 gehackte Zwiebeln - -
a pyke Hecht (Esox lucius) Fischhändler Zanderfilet
powdour gynger Ingwerpulver - -
galyngale Galgantpulver Asiamarkt, Reformhaus -
canel Zimtpulver - -
peper Pfeffer - -
salt Salz - -

Welches Gericht ist das? Ein gewürzter Fischeintopf in einem Wein-Wasser-Sud: zuerst werden gehäutete Aalstücke mit Salbei, Kräutern und Zwiebeln gargezogen, herausgenommen, dann Hecht im selben Sud gekocht, kräftig mit Ingwer, Galgant, Zimt und Pfeffer gewürzt und die Aale zum Servieren wieder zugegeben. Verwandt mit den Hecht-Zwiebel- und Aal-Gerichten des Korpus (sev-066, men-127) und der Spieß-/Schmor-Aalküche Martinos (mar-220).

Die zweistufige Garung ist die Pointe: der Aal gibt seinen Geschmack an den Sud ab und wird geschont (nicht zerkocht), der Hecht zieht in diesem aromatisierten Sud durch. A litel ouer stepid meint, dass der Fisch nur knapp mit Flüssigkeit bedeckt sein soll. Galyngale ist Galgant, eine ingwerverwandte Wurzel.

Der Titel Balloc/Ballok Broth ist dunkel; Pegge (1780) deutet Ballok als 'Contents' (Inhalt), also Bezug auf die Hauptzutaten - diese Deutung ist aber selbst unsicher.

Praxis. Gehäutete Aalstücke (Zuchtware vom Fischhändler, alternativ Wels/Räuchermakrele) in Wasser und Weißwein mit Salbei, etwas Petersilie/Thymian und gehackten Zwiebeln knapp bedeckt garziehen, herausnehmen. Hechtstücke (oder Zander) im selben Sud garen, mit Ingwer-, Galgant-, Zimtpulver und Pfeffer kräftig würzen, salzen. Aale wieder einlegen, kurz durchziehen lassen und als Brühe servieren.

Wo bekomme ich Aal und Hecht?

Aal ist eine geschützte Art (CITES Anhang II, IUCN 'Critically Endangered') und sollte nicht aus Wildfang bezogen werden. Achte auf nachhaltige Zucht oder verwende als Ersatz Welsfilet oder Räuchermakrele. Hecht ist bei gut sortierten Fischhändlern erhältlich; eine gute Alternative ist Zanderfilet.

Ist dieses Rezept für die Lagerküche / das Mittelaltermarkt-Lager geeignet?

Ja, dieses Rezept ist gut für die Lagerküche geeignet. Es benötigt lediglich einen Topf und eine Feuerstelle. Der Fisch kann entweder vor Ort zerlegt und zubereitet oder bereits vorbereitet mitgebracht werden.

Aus welcher Zeit und woher stammt dieses Rezept?

Dieses Rezept stammt aus 'The Forme of Cury', einer der ältesten und bekanntesten englischen Rezeptsammlungen, die um 1390 für die Hofküche von König Richard II. verfasst wurde. Es bietet einen Einblick in die gehobene mittelalterliche Küche Englands.

Was bedeutet 'Balloc' im Rezepttitel?

Der Herausgeber der Ausgabe von 1780, Samuel Pegge, merkt an, dass 'Ballok' in diesem Kontext 'Inhalt' bedeutet. Der Titel 'Balloc Broth' bezieht sich also auf die Hauptzutaten der Brühe, nämlich Aal und Hecht.

BALLOC BROTH. C Take Eelys and hilde hem and kerue hem to pecys and do hem to seeþ in water and wyne so þat it be a litel ouer stepid . do þerto sawge and ooþer erbis with few oynouns ymynced, whan the Eelis buth soden ynowz do hem in a vessel, take a pyke and kerue it to gobettes and seeþ hym in the same broth do þerto powdour gynger galyngale canel and peper, salt it and cast the Eelys þerto & messe it forth. Balloc. _Ballok_, Contents. hilde. skin. on stepid. steeped therein. V. No. 110. few, i.e. a few.
hilde

häuten

kerue hem to pecys

in Stücke schneiden

seeþ

sieden/kochen

a litel ouer stepid

knapp bedeckt

ooþer erbis

andere Kräuter

ymynced

gehackt

soden ynowz

gar gekocht

gobettes

Brocken/Stücke

powdour gynger

Ingwerpulver

galyngale

Galgant

canel

Zimt

messe it forth

servieren

Handschrift
The Forme of Cury
Folio
Fol. 53 verso
Sprache
Mittelenglisch
Entstehung
England, 1390

Lesarten

Mediävistische Texte sind oft mehrdeutig. Hier die Stellen, an denen wir uns für eine Lesart entscheiden mussten - mit den plausiblen Alternativen.

LesartBalloc / Ballok

Gewählte Lesart: Titelwort unsicherer Bedeutung; Pegge deutet es als 'Contents' (Inhalt), also Bezug auf die Hauptzutaten Aal und Hecht

Andere mögliche Lesart:

  • lautmalerische oder derbe Bezeichnung ohne Inhaltsbezug - Pegges 'Contents'-Deutung ist eine Konjektur des Herausgebers, nicht im Text belegt; das Wort bleibt philologisch offen.

Originalwerk (~1390) gemeinfrei.

Bildquelle
Fol. 53 verso, The University of Manchester Library, English MS 7 (John Rylands Library)
Transkription
Project Gutenberg - The Forme of Cury (ed. Samuel Pegge, 1780) Link öffnen
Übersetzung & Anmerkungen
CC BY-SA 4.0 fyndling.de
LagerkücheLagerküche
Zweistufiges Garziehen in einem Topf über der Feuerstelle - gut feldtauglich. Fisch kann vor Ort zerlegt oder vorbereitet mitgebracht werden, Gewürze als Pulver dabei.
Alle Rezepte aus The Forme of Cury Alle Kochbücher

Unsere Übersetzungen mittelalterlicher Rezepte können Fehler enthalten. Fällt dir etwas auf? Schreib uns an feedback@fyndling.de - wir korrigieren gerne und sind für jeden Hinweis dankbar.