Wo Mittelalter stattfyndet. Where medieval times happen.
Im Viewer öffnenIm Viewer öffnen ÜbersetzenTranslate DokumentDruckversion DokumentTEI-XML

Kleine Markpastete mit Datteln und Korinthen

The Forme of Cury · England · 1390

RindHauptspeise · RindLesartViel InterpretationsspielraumMittelKorrekturBearbeitungsstand 8/10Höfische KücheHofküche
Zubereitungszeit90 Min.Portionen2-4 PersonenBuchThe Forme of Cury (~1390)

Nimm Knochenmark, ganz und zugeschnitten, und schneide es roh in Stücke. Gib Ingwerpulver, Eigelb, gehackte Datteln, Korinthen und ein wenig Salz hinzu. Achte darauf, dass du deinen Teig nur mit Eigelb zubereitest und kein Wasser hinzukommt. Forme deine Pastetenhülle (Coffyn) und fülle sie mit der Masse für deine Pety Peruaunt.

OriginalModern / MengeWo kaufenAlternative
male Marow 200 g Knochenmark Metzger -
powdour of Gynger 1 TL Ingwerpulver - -
zolkes of Ayrenn 4 Eigelb (für die Füllung) - -
dates mynced 100 g Datteln, gehackt - -
raisouns of coraunce 50 g Korinthen - -
salt a lytel 1 Prise Salz - -
þy past with zolkes of Ayren 250 g Weizenmehl Type 405 - -
zolkes of Ayren 6-8 Eigelb (für den Teig) - -
water Wasser Leitung -

Welches Gericht ist das? The Pety Peruaunt - eine kleine, reiche Pastete mit Rindermark, Datteln und Korinthen. Mark, Trockenfrüchte und Gewürze ergeben eine süß-herzhafte Luxusfüllung in einer Teighülle; ein naher Verwandter der Mark-Pasteten des Viandier (via-070, via-083) und der gefüllten Lombarden-Scheiben (foc-063).

Der Eigelb-Teig. Auffällig: Der Teig wird ausdrücklich nur mit Eigelb angemacht, kein Wasser (make þy past with zolkes of Ayren, & þat no water come þerto). Ein reiner Eigelb-Teig wird besonders mürbe, goldgelb und reich - passend zur edlen Markfüllung. Das ist kein Wasser-Mehl-Standardteig, sondern eine bewusst gehaltvolle Hülle.

Die Füllung. Rohes Mark in Stücke, dazu Ingwerpulver, Eigelb, gehackte Datteln, Korinthen und etwas Salz - roh in die Hülle gefüllt und mitgebacken. Das Mark schmilzt beim Backen und macht die Füllung saftig-cremig.

Praxis. 250 g Mehl mit 6-8 Eigelb (ohne Wasser) zu mürbem Teig kneten, ruhen lassen. 200 g Rindermark in Stücke schneiden, mit 1 TL Ingwer, einigen Eigelb, 100 g gehackten Datteln, 50 g Korinthen und einer Prise Salz mischen. Teig zur Coffyn-Form treiben, füllen, Deckel auflegen und bei etwa 180 Grad goldgelb backen. Mark vorher kalt und frisch halten, damit es sich gut schneiden lässt.

Was ist 'male Marow' und woher bekomme ich es?

'Male Marow' bezieht sich auf Knochenmark, typischerweise vom Rind. Du bekommst es beim Metzger deines Vertrauens. Es wird oft als Suppeneinlage oder für Markklößchen verwendet.

Ist dieses Rezept für die Lagerküche / das Mittelaltermarkt-Lager geeignet?

Nein, dieses Rezept ist nicht ideal für die Lagerküche. Die Zubereitung eines speziellen Teigs ohne Wasser und das Backen einer Pastete erfordern einen Backofen oder eine sehr kontrollierte Hitzequelle, die am Lagerfeuer schwer zu realisieren ist. Bereite es besser zu Hause vor.

Aus welcher Zeit und woher stammt dieses Rezept?

Dieses Rezept stammt aus 'The Forme of Cury', einer der ältesten und bekanntesten englischen Rezeptsammlungen. Sie wurde um 1390 für den Hof von König Richard II. verfasst und bietet Einblicke in die höfische Küche des späten Mittelalters.

Was bedeutet 'coffyn' im Rezept?

Im mittelalterlichen Kochkontext bezeichnet 'coffyn' die feste Teighülle einer Pastete. Diese Hülle diente nicht nur als Behälter für die Füllung, sondern oft auch als Backform und wurde manchmal nicht mitgegessen, sondern nur als Schutz für die Füllung verwendet.

THE PETY PERUAUNT . XX.IX Take male Marow . hole parade and kerue it rawe. powdour of Gynger. zolkes of Ayrenn, dates mynced. raisouns of coraunce. salt a lytel. & loke þat þou make þy past with zolkes of Ayren. & þat no water come þerto. and forme þy coffyn. and make up þy past. pety peruaunt. a paste; therefore, perhaps, _paty_; but qu. the latter word. male Marow. Qu. parade. Qu.
male Marow

Knochenmark; der Zusatz male ist unklar, schon Pegge (1780) markierte ihn fraglich

parade

zugeschnitten/geputzt (von afrz. parer = herrichten)

raisouns of coraunce

Korinthen, kleine kernlose Rosinen (von Korinth)

coffyn

feste Pastetenhülle aus Teig (nicht „Sarg“)

pety peruaunt

Gerichtname; pety (afrz. petit) = klein, der zweite Teil bleibt unsicher

Handschrift
The Forme of Cury
Folio
Fol. 89 verso
Sprache
Mittelenglisch
Entstehung
England, 1390

Lesarten

Mediävistische Texte sind oft mehrdeutig. Hier die Stellen, an denen wir uns für eine Lesart entscheiden mussten - mit den plausiblen Alternativen.

Lesartmale Marow

Gewählte Lesart: Knochenmark. Der Zusatz „male“ ist im Markkontext ungewöhnlich und wurde schon vom Herausgeber Pegge als fraglich gekennzeichnet; die schlichte Lesart „Knochenmark“ ist die plausibelste.

Lesartparade

Gewählte Lesart: zugeschnitten/geputzt (afrz. parer) - das Mark wird von Haut und Sehnen befreit und in Stücke gebracht.

Originalwerk (~1390) gemeinfrei.

Bildquelle
Fol. 89 verso, The University of Manchester Library, English MS 7 (John Rylands Library)
Transkription
Project Gutenberg - The Forme of Cury (ed. Samuel Pegge, 1780) Link öffnen
Übersetzung & Anmerkungen
CC BY-SA 4.0 fyndling.de
LagerkücheLagerküche
Braucht einen regelbaren Ofen: Die mit Eigelb statt Wasser angemachte Teighülle (Coffyn) und ihre Markfüllung backen am Lagerfeuer kaum gleichmäßig durch. Füllung und Teig lassen sich vorbereiten, das Backen besser zuhause oder im Dutch Oven mit guter Glutkontrolle.
Alle Rezepte aus The Forme of Cury Alle Kochbücher

Unsere Übersetzungen mittelalterlicher Rezepte können Fehler enthalten. Fällt dir etwas auf? Schreib uns an feedback@fyndling.de - wir korrigieren gerne und sind für jeden Hinweis dankbar.