Wo Mittelalter stattfyndet. Where medieval times happen.
Im Viewer öffnenIm Viewer öffnen ÜbersetzenTranslate DokumentDruckversion DokumentTEI-XML

Hanfmilchsuppe mit geröstetem Brot

Libro de arte coquinaria · Norditalien · 1465

VorspeiseVorspeiseLagerkücheLagerküche-tauglichMittelKorrekturBearbeitungsstand 9/10BrotBrot / BackwerkHöfische KücheHofkücheVeganVegan
Zubereitungszeit60 Min.Portionen2-4 PersonenBuchLibro de Arte Coquinaria (~1465)

Lasse die Hanfsamen ein wenig kochen, bis sich die Schalen zu öffnen beginnen. Zerstoße sie dann sehr gut im Mörser und gib ein paar geschälte Mandeln hinzu. Verdünne die Mischung mit frischem Wasser und passiere sie durch ein Seihtuch. Lasse die Flüssigkeit dann ein wenig kochen, füge ausreichend Salz und Zucker hinzu, und auch ein wenig Pfeffer, wenn es deinem Geschmack gefällt. Lasse es noch einmal so lange kochen, wie du ein Miserere beten würdest. Halte geröstetes Brot in Scheiben bereit. Richte die Brotscheiben nacheinander in einer kleinen Schüssel oder einem Teller an und gieße nach und nach die Hanfmilch darüber, während du das Brot schichtest. Gieße schließlich die gesamte restliche Milch darüber und achte darauf, dass das Brot nicht auseinanderfällt. Wiederhole das Schichten noch zwei- oder dreimal. Bestreue das Ganze zum Schluss reichlich mit guten süßen Gewürzen und serviere es.

OriginalModern / MengeWo kaufenAlternative
semenza de la canipa Hanfsamen Bio-Laden, Reformhaus, Supermarkt -
amandole monde geschälte Mandeln - -
acqua frescha frisches Wasser Leitung -
sale Salz - -
zuccharo Zucker - -
pepe Pfeffer - -
pane tagliato in fette brusculate un poco in Scheiben geschnittenes, geröstetes Brot - -
bone spetie dolci süße Gewürze - -

Welches Gericht ist das? Eine Suppe aus lacte de seme de canape (Hanfsamen-Milch), geschichtet über geröstetem Brot - eine klassische Fastenspeise. Sie ist eng verwandt mit der Hanfsuppe mha-023 und steht im selben Verfahren wie die Mandelmilch-Speisen des Korpus: Saaten/Mandeln werden zerstoßen, mit Wasser verdünnt und durch ein Tuch zu einer „Milch" passiert (vgl. Stockfisch in Mandelsauce sev-093).

Der Kern ist die Hanfmilch: Hanfsamen kurz kochen, bis die Schalen aufspringen, im Mörser mit ein paar geschälten Mandeln sehr fein zerstoßen, mit frischem Wasser verdünnen und durch das stamegna (Seihtuch) passieren. Diese Milch wird mit Salz, Zucker und etwas Pfeffer aufgekocht. Der charakteristische Aufbau ist das mehrfache Schichten: geröstete Brotscheiben werden lagenweise in die Schüssel gelegt und nach und nach mit der heißen Hanfmilch übergossen - eine Art herzhaft-süße Brotsuppe.

Die Zeitangabe per spatio quanto diresti un miserere („so lange, wie du ein Miserere beten würdest") ist eine im Mittelalter geläufige Gebets-Zeitangabe und meint eine kurze Kochzeit von ein bis zwei Minuten - ein wiederkehrendes Muster zur Zeitmessung ohne Uhr.

Praxis. Hanfsamen (ungeschält) kurz aufkochen, bis die Schalen aufspringen, mit einigen geschälten Mandeln im Mörser oder Mixer sehr fein zerreiben, mit frischem Wasser zu einer dünnen Milch verdünnen und durch ein feines Tuch passieren. Die Milch mit Salz, Zucker und nach Geschmack etwas Pfeffer kurz aufkochen. Geröstete Brotscheiben in eine Schüssel schichten, lagenweise mit der heißen Hanfmilch übergießen (zwei- bis dreimal wiederholen), sodass das Brot durchzieht, ohne zu zerfallen. Zum Schluss reichlich mit süßen Gewürzen (Zimt, Nelke, Muskat) bestreuen.

Wo bekomme ich Hanfsamen?

Hanfsamen sind in Bio-Läden, Reformhäusern und gut sortierten Supermärkten erhältlich. Achte darauf, ungeschälte Samen zu kaufen, da das Rezept das Öffnen der Schalen beschreibt.

Ist dieses Rezept für die Lagerküche / das Mittelaltermarkt-Lager geeignet?

Ja, dieses Rezept ist gut für die Lagerküche geeignet. Das Zerstoßen der Samen und Mandeln kann in einem großen Mörser vor Ort erfolgen. Brot lässt sich über dem Feuer rösten.

Aus welcher Zeit und woher stammt dieses Rezept?

Dieses Rezept stammt aus dem „Libro de Arte Coquinaria“ von Maestro Martino da Como, einem der bedeutendsten Kochbücher des 15. Jahrhunderts (um 1465). Es wurde in Norditalien verfasst und spiegelt die gehobene Küche der Renaissance wider.

Was bedeutet 'un miserere' im Rezept?

„Un miserere“ ist eine poetische Zeitangabe, die sich auf die Dauer des Betens des Miserere-Psalms bezieht. Dies entspricht etwa ein bis zwei Minuten Kochzeit.

Was ist ein 'Mörser', brauche ich einen Mörser und Stößel?

Im mittelalterlichen Kochkontext ist mit „Mörser“ oft ein großer Fleischmörser gemeint, der zum Zerstoßen von Fleisch, Nüssen oder Samen zu einer feinen Paste verwendet wurde. Für dieses Rezept kannst du einen großen Granit-Mörser mit schwerem Stößel verwenden. Alternativ kannst du die Hanfsamen und Mandeln in einer Küchenmaschine oder einem starken Mixer sehr fein mahlen und pürieren, um die Hanfmilch herzustellen.

Suppa de lacte de seme de canape. Farai bollire un pocho la semenza de la canipa tanto che s'incominci ad aprire la cortecce, et pistala molto bene nel mortale mettendo con essa un poche de amandole monde, et distemperandole con acqua frescha le passarai per la stamegna. Poi le mettirai a bollire un pocho, agiognendoli un pocho di sale et di zuccharo abastanza, item un poco di pepe si al gusto ti piace; et un'altra volta lo lassarai bollire per spatio quanto diresti un miserere, et haverai del pane tagliato in fette brusculate un poco, et per ordine a solo concerai in piattello o scudella le ditte fette di pane, buttandovi suso de quello lacte de la ditta semenza di grado in grado secundo che andarai conciando il pane; et finalmente vota fora tutto il ditto lacte regendo il pane che non si sconci. Et un'altra volta lo remetterai di sopra, et questo farai doi o tre volte. Poi gli mettirai di sopra per tutto de bone spetie dolci, et mandala ad tavola.
semenza de la canipa

Hanfsamen. Hanfmilch war eine verbreitete Fastenspeise.

stamegna

Seihtuch aus grobem Wollstoff zum Passieren der Saaten-Milch.

per spatio quanto diresti un miserere

Zeitangabe „so lange, wie du ein Miserere betest" - eine geläufige Gebets-Zeitmessung von etwa 1-2 Minuten.

brusculate

geröstet, leicht angebräunt - hier die Brotscheiben über der Glut.

spetie dolci

süße Gewürzmischung (z.B. Zimt, Nelke, Muskat).

Handschrift
Libro de arte coquinaria
Folio
Fol. 41r
Sprache
Frühitalienisch (15. Jh.)
Entstehung
Norditalien, 1465

Originalwerk (~1465) gemeinfrei.

Bildquelle
Fol. 41r, Library of Congress, Rare Book and Special Collections Division, Washington MS (TX723 .M3 1460), Public Domain
Transkription
Uni Giessen (Gloning/Romanelli, Digitale Edition 2004, Basis: Faccioli 1966) Link öffnen
Übersetzung & Anmerkungen
CC BY-SA 4.0 fyndling.de
LagerkücheLagerküche
Gut am Lager machbar - Samen und Mandeln im großen Mörser zerstoßen, passieren, am Feuer aufkochen; Brot über der Glut rösten.
Alle Rezepte aus Libro de Arte Coquinaria Alle Kochbücher

Unsere Übersetzungen mittelalterlicher Rezepte können Fehler enthalten. Fällt dir etwas auf? Schreib uns an feedback@fyndling.de - wir korrigieren gerne und sind für jeden Hinweis dankbar.