Wo Mittelalter stattfyndet. Where medieval times happen.
Im Viewer öffnenIm Viewer öffnen ÜbersetzenTranslate DokumentDruckversion DokumentTEI-XML

Wildschwein in Biersud mit Äpfeln

Kuchařství o rozličných krměch, kterak se užitečně s chutí strojiti mají · Prag, Böhmen · 1535

WildHauptspeise · WildLagerkücheLagerküche-tauglichLesartViel InterpretationsspielraumMittelKorrekturBearbeitungsstand 9/10Bürgerliche KücheBürgerlich
Zubereitungszeit150 Min.Portionen4-6 PersonenBuchBöhmisches Kochbuch - Kuchařství o rozličných krměch (~1535)

Nimm Brot, Bier, Wein und Weinessig. Wasche darin das Wildschweinfleisch. Koche es dann, gib Äpfel und eine Zwiebel hinzu. Wenn es gar ist, seihe den Sud ab und verlese das Fleisch. Seihe die Brühe durch und würze sie mit Pfeffer, Nelken und Safran. Koche alles zusammen auf. Wenn du möchtest, brate Äpfel und gib sie auf das Wildschweinfleisch.

OriginalModern / MengeWo kaufenAlternative
Vepřovinu divokú Wildschweinfleisch Metzger, Wildhändler Schweinefleisch (Schulter oder Nacken)
chleba Brot - -
piva Bier - -
vína Wein - -
vocta vinného Weinessig - -
jablek Äpfel - -
jednu cibuli eine Zwiebel - -
pepřem Pfeffer - -
hřebičky Nelken - -
šafránem Safran gut sortierter Supermarkt, Online-Gewürzhandel -

Welches Gericht ist das? Gekochtes Wildschwein in einem Sud aus Brot, Bier, Wein und Weinessig, mit Äpfeln und Zwiebel - eine herzhafte, leicht säuerliche Wildschmorerei, die der süß-sauren Pfeffer-/jicha-Tradition folgt. Verwandt mit dem französischen Wildschwein in Gewürzsauce.

Waschen im Sud. Das Fleisch wird zunächst in Brot, Bier, Wein und Essig „gewaschen" (vymyje) und darin gekocht - die Flüssigkeit nimmt den strengen Wildgeschmack, die Säure macht das Fleisch milder und mürber. Die Grenze zwischen Waschen und Marinieren ist hier fließend; der Wortlaut bleibt beim Waschen.

Brot als Bindung. Das mitgekochte Brot dient der zeittypischen Brotbindung: Nach dem Garen wird der Sud (jicha) passiert und zur Sauce eingekocht, gewürzt mit Pfeffer, Nelken und Safran (gelb färbend und als Statusgewürz).

Äpfel zweifach. Äpfel kochen einmal im Sud mit (Süße und Säure) und werden optional ein zweites Mal gebraten obenauf gegeben - eine fruchtige Garnitur, die das fette Wild abrundet.

Praxis. Wildschwein (ersatzweise Schweineschulter oder -nacken) in einem Sud aus Bier, Wein, einem Schuss Weinessig und einer Handvoll altbackenem Brot mit Apfelstücken und einer Zwiebel weich garen (gut 2 Stunden), Sud passieren, würzen, einkochen. Zum Servieren in Butter gebratene Apfelspalten darüber.

Cluster: Wildschwein in Gewürzsauce men-146 und via-125; brotgebundene Fleischsauce mit Zwiebel und Apfel ant-042.

Wo bekomme ich Wildschweinfleisch?

Wildschweinfleisch erhältst du beim Metzger, spezialisierten Wildhändlern oder direkt von Jägern. Als Alternative kannst du auch Schweinefleisch aus der Schulter oder dem Nacken verwenden, das eine ähnliche Textur hat.

Ist dieses Rezept für die Lagerküche / das Mittelaltermarkt-Lager geeignet?

Ja, dieses Rezept ist gut für die Lagerküche geeignet. Es erfordert jedoch einen großen Topf oder Dutch Oven und ausreichend Brennmaterial, da das Schmoren des Wildschweinfleischs einige Zeit in Anspruch nimmt.

Aus welcher Zeit und woher stammt dieses Rezept?

Dieses Rezept stammt aus dem 'Böhmischen Kochbuch, Kuchařství o rozličných krměch', verfasst von Pavel Severin z Kapí Hory und gedruckt um 1535 in Prag. Es ist eines der ältesten erhaltenen gedruckten tschechischen Kochbücher.

Was bedeutet 'vymyje' und 'přebera' im Rezept?

'Vymyje' bedeutet wörtlich 'waschen' oder 'auswaschen'. Im Kontext von Wildfleisch diente dies oft dazu, starke Gerüche oder Blut zu entfernen und das Fleisch zarter zu machen. 'Přebera' bedeutet 'verlesen' oder 'sortieren', was nach dem Kochen das Trennen des Fleisches von Knochen oder unerwünschten Teilen meint.

Vepřovinu divokú. Vezma chleba, piva, vína, vocta vinného a vymyje v tom vepřovinu, vař, přidada jablek a jednu cibuli, a když to uvře, oceď a přebera, protáhni jíchu a okořeň pepřem, hřebičky, šafránem a zavař spolu, a chceš-li, usmaž jablek a daj na tu vepřovinu.
Vepřovinu divokú

Wildschweinfleisch (wörtlich „wildes Schweinefleisch").

jíchu

Brühe, Sud, Sauce - hier der passierte, brotgebundene Garsud.

vymyje

„Wäscht" das Fleisch im Sud aus Brot, Bier, Wein und Essig - entfernt den strengen Wildgeschmack und macht das Fleisch mürber.

přebera

Verlesen/sortieren - das gekochte Fleisch von Knochen und unerwünschten Teilen trennen.

Handschrift
Kuchařství o rozličných krměch, kterak se užitečně s chutí strojiti mají
Sprache
Frühneuzeitliches Tschechisch
Entstehung
Prag, Böhmen, 1535

Lesarten

Mediävistische Texte sind oft mehrdeutig. Hier die Stellen, an denen wir uns für eine Lesart entscheiden mussten - mit den plausiblen Alternativen.

Lesartvymyje v tom vepřovinu

Gewählte Lesart: „Wasche darin das Wildschweinfleisch" - das Fleisch wird im Sud ausgewaschen, um den strengen Wildgeschmack zu nehmen.

Andere mögliche Lesart:

  • „Mariniere darin das Wildschweinfleisch." - Bier, Wein und Essig wirken zugleich wie eine Beize, die das Fleisch zarter macht - Waschen und Marinieren fallen hier praktisch zusammen, der Wortlaut bleibt aber beim Waschen.

Originalwerk (~1535) gemeinfrei.

Bildquelle
Getreideernte, Tacuinum Sanitatis (ca. 1390)
Transkription
Čeněk Zíbrt, Staročeské umění kuchařské (1927), Zlatý fond SME - Kap. 26-27: Pavel Severin z Kapí hory Link öffnen
Übersetzung & Anmerkungen
CC BY-SA 4.0 fyndling.de
LagerkücheLagerküche
Gut am Lager machbar: Wildschwein im großen Topf oder Dutch Oven über dem Feuer garen, Sud passieren und würzen. Braucht etwas Brennmaterial für die längere Garzeit; alle Zutaten sind transportabel.
Alle Rezepte aus Böhmisches Kochbuch - Kuchařství o rozličných krměch Alle Kochbücher

Unsere Übersetzungen mittelalterlicher Rezepte können Fehler enthalten. Fällt dir etwas auf? Schreib uns an feedback@fyndling.de - wir korrigieren gerne und sind für jeden Hinweis dankbar.