Kogebog / Libellus de arte coquinaria · Dänemark · 1300
Schneide ein Huhn in kleine Stücke und koche es in Wasser. Mahle Pfeffer, Zimt, Safran und Weizenbrot. Koche die Leber des Huhns. Gib dann Schmalz, Essig und Salz nach Geschmack hinzu.
| Original | Modern / Menge | Wo kaufen | Alternative |
|---|---|---|---|
| et høns | 1 Huhn | Metzger | - |
| watn | Wasser | Leitung | - |
| pipær | Pfeffer | - | - |
| kaniæl | Zimt | - | - |
| saffran | Safran | gut sortierter Supermarkt, Online-Gewürzhandel | - |
| hwetebreth | Weizenbrot | - | altbackenes Weißbrot |
| liuæræn | Hühnerleber | - | - |
| smolt | Schmalz | Metzger, Supermarkt | Butter oder Pflanzenöl |
| ædikæ | Essig | - | - |
| salt til matæ | Salz | - | - |
Welches Gericht ist das? Gekochtes Huhn in einer brotgebundenen Gewürzsauce mit Pfeffer, Zimt und Safran, abgeschmeckt mit Essig. Es ist ein klassisches mittelalterliches Hühnergericht in würzig-säuerlicher Brotsauce - dieselbe Idee wie sev-042 „Hühner in würziger Sauce“, mha-221 „Hühnchen mit dicker Safran-Sauce“ und kkm-053 „Gefülltes Huhn mit Gewürzbrühe“.
Malæ pipær, kaniæl, saffran oc hwetebreth („mahle Pfeffer, Zimt, Safran und Weizenbrot“): die Gewürze und altbackenes Weißbrot werden gemeinsam im Mörser zerrieben - das Brot ist das Bindemittel, das die Brühe zur sämigen Sauce eindickt. Der Safran gibt die goldgelbe Farbe.
Siuthæ liuæræn („koche die Leber“): die Hühnerleber wird mitgekocht und kann zerrieben in die Sauce gehen - sie verstärkt Bindung und herzhaften Geschmack, ein verbreiteter Kniff der Periode.
Latæ thær tyl smolt oc ædikæ („gib Schmalz und Essig hinzu“): Schmalz für Reichhaltigkeit, Essig für die typische säuerliche Note. Til matæ (beim Salz) heißt „nach Geschmack“.
Praxis. Huhn in Stücke teilen und in Wasser gar kochen. Etwas von der Brühe abnehmen. Pfeffer, Zimt, einige Safranfäden und eine Handvoll altbackenes Weißbrot im Mörser zerreiben, mit Brühe zu einer Paste anrühren und in den Topf geben. Die mitgekochte Leber zerdrücken und einrühren. Mit etwas Schmalz, einem Schuss Essig und Salz abschmecken, kurz binden lassen.
Safran ist ein kostbares Gewürz, das du in gut sortierten Supermärkten, Feinkostläden oder Apotheken finden kannst. Achte auf gute Qualität, da es viele Fälschungen gibt.
Ja, dieses Rezept ist sehr gut für die Lagerküche geeignet. Die Zubereitung ist einfach und erfordert nur grundlegende Kochutensilien wie einen Topf und einen Mörser. Die Zutaten sind gut transportierbar und lagerfähig.
Dieses Rezept stammt aus der Harpestreng-Handschrift NKS 66, 8vo, die um 1300 in Dänemark verfasst wurde. Sie gilt als die älteste erhaltene Kochbuchquelle Nordeuropas und bietet einen einzigartigen Einblick in die mittelalterliche Küche der Region.
'Malæ' bedeutet 'mahlen' oder 'zerstoßen'. Im mittelalterlichen Kontext wurde dies typischerweise mit einem Mörser und Stößel gemacht. Für die Lagerküche kannst du die Gewürze und das Brot entweder bereits gemahlen mitbringen oder einen großen Mörser verwenden. Eine moderne Küchenmaschine oder ein Blender erledigt diese Aufgabe ebenfalls schnell und effizient.
Huhn
Schmalz (tierisches Fett)
Weizenbrot, wahrscheinlich altbacken zum Binden und Andicken
nach Geschmack
Unsere Übersetzungen mittelalterlicher Rezepte können Fehler enthalten. Fällt dir etwas auf? Schreib uns an feedback@fyndling.de - wir korrigieren gerne und sind für jeden Hinweis dankbar.