Wo Mittelalter stattfyndet. Where medieval times happen.
Im Viewer öffnenIm Viewer öffnen ÜbersetzenTranslate DokumentDruckversion DokumentTEI-XML

Exotisches Wildfleisch in süßer Sauce

Kuchařství o rozličných krměch, kterak se užitečně s chutí strojiti mají · Prag, Böhmen · 1535

WildHauptspeise · WildLagerkücheLagerküche-tauglichLesartViel InterpretationsspielraumMittelKorrekturBearbeitungsstand 8/10Bürgerliche KücheBürgerlich
Zubereitungszeit60 Min.Portionen4-6 PersonenBuchBöhmisches Kochbuch - Kuchařství o rozličných krměch (~1535)

So soll eine ausgezeichnete Sauce dafür zubereitet werden: Nimm Feigen und griechischen Wein. Trockne eine Scheibe Weißbrot und gib alles zusammen in einen Mörser, um es fein zu zerstoßen. Ist es ausreichend zerstoßen, erwärme etwas Wein, gieße ihn hinzu und streiche die Mischung durch ein Tuch. Schneide das Wildfleisch in Stücke und gib die zubereitete Sauce darüber, entweder in einen Kessel oder einen Topf. Würze das Gericht mit Pfeffer, Ingwer, Safran und Nelken. Süße es leicht mit Zucker oder Honig. Füge Äpfel, griechischen Wein, Mandeln und Rosinen hinzu, oder wie es dir beliebt, je nach den Möglichkeiten deines Haushalts.

OriginalModern / MengeWo kaufenAlternative
Zvěřina bůvolová aneb zubrová, aneb jiné neobyčejné z cizích krajin Wildfleisch (Büffel, Wisent oder anderes exotisches Wild) Spezialitätenmetzger, Wildhändler. ⚠ Büffel und Wisent sind in Europa geschützt und nicht kommerziell erhältlich. Als Alternative eignen sich Hirsch, Wildschwein oder Rindfleisch. Hirsch, Wildschwein oder Rindfleisch
fikuov Feigen - -
řeckého vína Griechischer Wein Gut sortierter Supermarkt, Weinhandel Süßer Dessertwein (z.B. Portwein, Sherry)
topenku z bílého chleba Weißbrot (getrocknet) - -
pepřem Pfeffer - -
zazvorem Ingwer - -
šafranem Safran gut sortierter Supermarkt, Online-Gewürzhandel -
hřebičky Nelken - -
cukrem Zucker - -
medem Honig - -
jablek Äpfel - -
řeckého vína Griechischer Wein Gut sortierter Supermarkt, Weinhandel Süßer Dessertwein (z.B. Portwein, Sherry)
mandluov Mandeln - -
hrozenek Rosinen - -

Welches Gericht ist das? Edles, „exotisches" Schmorwild (im Original Büffel oder Wisent) in einer süßen Feigen-Wein-Sauce - ein Festtagsgericht für den gehobenen Haushalt. Im Kern eine süß-saure mittelalterliche jicha (Sauce/Brühe) über gegartem Wild, verwandt mit der Pfefferbrot-Tradition.

jicha - die Feigen-Brot-Bindung. Feigen und griechischer Wein (ein süßer Mittelmeerwein) werden mit getrocknetem Weißbrot im Mörser zerstoßen, mit warmem Wein gelöst und durch ein Tuch passiert. Das ist die zeittypische Brotbindung - lange vor der Mehlschwitze - hier in der fruchtsüßen Variante. Das Brot gibt der Sauce Körper, die Feigen Süße und Tiefe.

Würzung und Üppigkeit. Pfeffer, Ingwer, Safran und Nelken, gesüßt mit Zucker oder Honig; dazu Äpfel, Mandeln und Rosinen „je nach den Möglichkeiten des Haushalts". Diese offene Aufzählung signalisiert Status - wer es sich leisten konnte, häufte die teuren Importgewürze und Trockenfrüchte auf.

Das Wild. Das Original nennt Büffel und Wisent als Prestige-Wild ferner Länder. Beide sind heute geschützt und nicht erhältlich - nimm Hirsch, Wildschwein oder kräftiges Rindfleisch. Die Sauce trägt das Gericht, nicht die Fleischsorte.

Praxis. Wild in Stücke schneiden, mit der passierten Feigen-Wein-Sauce im Topf weich schmoren. Faustregel: gut eine Handvoll getrocknete Feigen und eine Scheibe Weißbrot auf 750 g Fleisch, dazu etwa 250 ml Süßwein (ersatzweise Portwein oder Sherry). Gewürze sparsam dosieren, am Ende mit Honig abrunden, Äpfel-, Mandel- und Rosinenzugabe nach Belieben.

Cluster: Brot-Frucht-Wildsauce mit sev-025; süß-saurer Pfefferbrot-Verwandter rfk-055; verwandte Frucht-Pasteten-Würzung foc-184.

Wo bekomme ich Büffel- oder Wisentfleisch?

Büffel- und Wisentfleisch sind in Europa geschützt und nicht kommerziell erhältlich. Für dieses Rezept kannst du stattdessen Hirsch, Wildschwein oder hochwertiges Rindfleisch verwenden. Diese erhältst du beim Spezialitätenmetzger oder Wildhändler.

Ist dieses Rezept für die Lagerküche / das Mittelaltermarkt-Lager geeignet?

Ja, dieses Rezept ist gut für die Lagerküche geeignet. Du benötigst einen großen Topf oder Kessel und eine Feuerstelle. Die Zutaten sind gut transportierbar und lagerfähig. Die Zubereitung im Mörser kann auch vor Ort erfolgen oder durch die Verwendung einer Küchenmaschine zu Hause vorbereitet werden.

Aus welcher Zeit und woher stammt dieses Rezept?

Dieses Rezept stammt aus dem 'Böhmischen Kochbuch, Kuchařství o rozličných krměch', verfasst von Pavel Severin z Kapí Hory und 1535 in Prag gedruckt. Es ist das älteste erhaltene gedruckte tschechische Kochbuch und gibt Einblicke in die frühneuzeitliche böhmische Küche.

Was ist ein 'Mörser' und brauche ich einen Mörser und Stößel?

In mittelalterlichen Rezepten ist mit 'Mörser' oft ein großer Fleischmörser gemeint, der zum Zerstoßen von Fleisch, Nüssen oder wie hier Brot und Feigen zu einer feinen Paste verwendet wurde. Für authentisches Kochen kannst du einen großen Granit-Mörser mit schwerem Holzstößel verwenden. Alternativ und für den modernen Haushalt praktischer ist eine Küchenmaschine oder ein Blender, um die Zutaten zu pürieren.

Was ist 'Griechischer Wein'?

Im 16. Jahrhundert bezeichnete 'Griechischer Wein' oft süße, schwere Weine aus dem Mittelmeerraum, die häufig auch gespritet waren, ähnlich den heutigen Dessertweinen. Beispiele hierfür sind Malvasia oder Commandaria. Als moderne Alternative kannst du einen süßen Portwein, Sherry oder einen anderen kräftigen Dessertwein verwenden.

Zvěřina bůvolová aneb zubrová, aneb jiné neobyčejné z cizích krajin. Takto se má na ně jicha výborná dělati: Vezmi fikuov a řeckého vína, a usuše topenku z bílého chleba, daj to spolu do moždíře, ať se stluče, a když se na místo utluče, zahřeje vína, vlí do toho, a protáhni skrze hartuch, a nadělaje kusuo z těch zvěřin, daj na ně tu jichu do kotla, neb do hrnce, a okořeň pepřem, zazvorem, šafranem, hřebičky, a oslaď malo cukrem nebo medem, a pretuj na ní jablek, řeckého vína, mandluov, hrozenek, aneb jak kdo chce míti, vedle běhu hospodářského.
jicha

Sauce oder Brühe, die als Basis des Gerichts dient - hier brotgebunden und fruchtsüß.

topenku

Getrocknete Scheibe Weißbrot; dient hier als Bindemittel der Sauce (mittelalterliche Brotbindung).

řeckého vína

Griechischer Wein - im 16. Jahrhundert ein süßer, schwerer Wein aus dem Mittelmeerraum (Malvasia, Commandaria), vergleichbar heutigem Dessertwein.

Zvěřina bůvolová aneb zubrová

Büffel- oder Wisentwild als Prestige-Wild ferner Länder. Beide heute geschützt - Ersatz: Hirsch, Wildschwein oder Rind.

vedle běhu hospodářského

„Nach dem Lauf der Haushaltsführung" - sinngemäß: je nach den Möglichkeiten des Haushalts, nach Belieben.

Handschrift
Kuchařství o rozličných krměch, kterak se užitečně s chutí strojiti mají
Sprache
Frühneuzeitliches Tschechisch
Entstehung
Prag, Böhmen, 1535

Originalwerk (~1535) gemeinfrei.

Bildquelle
Tacuinum Sanitatis (ca. 1390)
Transkription
Čeněk Zíbrt, Staročeské umění kuchařské (1927), Zlatý fond SME - Kap. 26-27: Pavel Severin z Kapí hory Link öffnen
Übersetzung & Anmerkungen
CC BY-SA 4.0 fyndling.de
LagerkücheLagerküche
Gut am Lager machbar: Wild schmort im Kessel oder Topf über dem Feuer. Die Sauce lässt sich im Mörser vor Ort stoßen oder zu Hause vorbereiten und mitbringen. Feigen, Rosinen, Mandeln und Gewürze sind transportabel.
Alle Rezepte aus Böhmisches Kochbuch - Kuchařství o rozličných krměch Alle Kochbücher

Unsere Übersetzungen mittelalterlicher Rezepte können Fehler enthalten. Fällt dir etwas auf? Schreib uns an feedback@fyndling.de - wir korrigieren gerne und sind für jeden Hinweis dankbar.