Wo Mittelalter stattfyndet. Where medieval times happen.
Im Viewer öffnenIm Viewer öffnen ÜbersetzenTranslate

Sauer-würzige Wildbret-Sauce

Kuchařství o rozličných krměch, kterak se užitečně s chutí strojiti mají · Prag, Böhmen · 1535

WildHauptspeise · WildLagerkücheLagerküche-tauglichLesartViel InterpretationsspielraumMittel
Zubereitungszeit60 Min.Portionen4-6 PersonenBuchBöhmisches Kochbuch - Kuchařství o rozličných krměch (~1535)

Historische Illustration

Sauer-würzige Wildbret-Sauce - Originalseite aus Böhmisches Kochbuch - Kuchařství o rozličných krměch
Getreideernte, Tacuinum Sanitatis (ca. 1390)

Transkription - Frühneuzeitliches Tschechisch

Takto se dělá jícha na jeleninu novú.

Vezmi octa, s vodou smíšej, vymej tu zvěřinu z krve své a procedě tu jichu skrze sítko aneb hartuch, zastavě ji v té jiše a usuše topenku z režného chleba aneb dvě. Pakli jest na mnoho mis, tedy víc, a máš-li jablka, vkrájej tam dvě, nebo tři, ať s tím vře a zasol, pokud se zdá dosti míti, a když uvře, přebeř čistě na okřínu aneb na neckách, protěhni (protáhni) tu jíchu skrze sítko, aneb hartuch a okořeň těmi kořeními, pepřem, hřebičky, šafránem. Pakli by bylo při velkých hostech, tehdy daj všecka koření, krom muškátového květu a ozdoby zdáliť se od mandluov, to buď při tobě. Než jablek usmaž na ni, skrájeje tence.

Čeněk Zíbrt, Staročeské umění kuchařské (1927), Zlatý fond SME - Kap. 26-27: Pavel Severin z Kapí hory

Moderne Übersetzung

LagerkücheLagerküche-Tipp: Gut umsetzbar: Topf, Messer, Sieb/Tuch und die Gewürze sind transportabel. Frisches Wildbret braucht eine Kühlkette bis zum Verarbeiten.

Nimm Essig und mische ihn mit Wasser. Wasche das Wildbret darin gründlich, um es von seinem Blut zu reinigen. Passiere diese Flüssigkeit anschließend durch ein Sieb oder ein feines Tuch.

Lege das Wildbret in die so gereinigte Flüssigkeit ein. Röste ein oder zwei Scheiben Roggenbrot trocken; sind viele Schüsseln zu füllen, so röste entsprechend mehr. Hast du Äpfel zur Hand, so schneide zwei oder drei davon in die Sauce und lasse sie mitkochen. Salze die Sauce, bis sie dir ausreichend gewürzt erscheint.

Wenn die Sauce gar ist, schöpfe das Wildbret sauber in eine Holzschale oder einen Trog. Passiere die Sauce erneut durch ein Sieb oder ein Tuch und würze sie mit Pfeffer, Nelken und Safran. Sollte das Gericht für große Gäste bestimmt sein, so gib alle Gewürze hinzu, außer Muskatblüte. Eine Garnitur aus Mandeln sei dir überlassen.

Brate jedoch dünn geschnittene Apfelscheiben an und verwende sie als Garnitur für die Sauce.

Zutaten

OriginalModern / MengeWo kaufenAlternative
jelenina novú Wildbret (frisch) Metzger, Wildhändler Hirschfleisch, Rehfleisch
octa Essig - -
voda Wasser Leitung -
topenku z režného chleba aneb dvě 1-2 Scheiben Roggenbrot (geröstet) Supermarkt, Bäcker Kräftiges Roggen- oder Mischbrot (Schwarzbrot, Bauernbrot)
jablka 2-3 Äpfel Supermarkt, Wochenmarkt -
zasol Salz - -
pepřem Pfeffer - -
hřebíčky Nelken (gemahlen) - -
šafránem Safran gut sortierter Supermarkt, Online-Gewürzhandel -
všecka koření, krom muškátového květu Gewürze (nach Wahl, außer Muskatblüte, optional) Supermarkt, Gewürzhandel Standard-Gewürzmischung (z.B. Pfeffer, Ingwer, Zimt)
ozdoby zdáliť se od mandluov Mandeln (für Garnitur, optional) Supermarkt (Backregal) Mandelblättchen

Lagerküche Zubereitungshinweis

Modernes Pendant: Wer das nachkocht, erkennt unmittelbar einen Vorfahren des Wildragouts in dunkler Brotsauce - das Prinzip ‚Säure, Brot, Frucht, Gewürz' lebt bis heute in Sauerbraten, Hirschgulasch und der norddeutschen Pfeffersauce weiter.

Technik: Das geröstete Roggenbrot bindet die Sauce nicht durch Stärkequellung wie eine moderne Mehlschwitze, sondern durch zerfallendes Kruste-Krumen-Gewebe - das gibt der Sauce gleichzeitig Farbe (Röstaromen) und eine charakteristisch sämige, leicht griesige Textur. Die Äpfel liefern Pektin und natürliche Säure, die mit dem Essig-Anteil das Wildbret zart hält.

Kulturhistorischer Kontext: Die Anweisung ‚alle Gewürze außer Muskatblüte für große Festmahle' ist aufschlussreich - sie zeigt, dass Macis im böhmischen 16. Jahrhundert offenbar als zu eigenständig im Aroma galt, um in einer komplexen Festmischung mitzulaufen. Die Mandel-Garnitur signalisiert Wohlstand: Mandeln waren importiert und teuer.

Cluster-Verwandtschaft: Im böhmischen Korpus reiht sich das Rezept in eine ganze ‚jícha'-Familie ein (sev-002, sev-004, sev-005) - dasselbe Grundgerüst, jeweils mit anderem Fleisch und leichten Variationen in Säure und Frucht. Im rheinfränkischen Raum hat die Süß-saure Pfefferbrot-Sauce rfk-055 dasselbe Prinzip.

Anmerkungen

jícha

Ein alttschechischer Begriff für eine Sauce, Brühe oder Marinade, oft mit säuerlicher Basis.

jelenina novú

Frisches Wildbret, insbesondere Hirsch- oder Rehfleisch.

sítko aneb hartuch

Ein Sieb oder ein feines Leinentuch zum Passieren von Flüssigkeiten, um Schwebstoffe zu entfernen und eine klare Sauce zu erhalten.

topenku z režného chleba

Geröstetes Roggenbrot, das als Bindemittel und Geschmacksgeber dient.

okřínu aneb neckách

Eine große Holzschale oder ein Holztrog, der sowohl zum Servieren als auch zum Abseihen oder Passieren verwendet werden konnte.

hřebíčky

Nelken, ein beliebtes Gewürz im Mittelalter, oft gemahlen verwendet.

šafránem

Safran, ein kostbares Gewürz, das Speisen eine goldgelbe Farbe und ein einzigartiges Aroma verleiht.

muškátového květu

Muskatblüte (Macis), die äußere Hülle der Muskatnuss. Sie hat ein feineres, blumigeres Aroma als die Muskatnuss selbst.

ozdoby zdáliť se od mandluov

Wörtlich ‚Garnitur, die von Mandeln stammt‘ oder ‚Garnitur, die wie Mandeln aussieht‘. Im Kontext der mittelalterlichen Küche sind hier am ehesten Mandelblättchen oder fein gehackte Mandeln als Dekoration gemeint.

Lesarten

Mediävistische Texte sind oft mehrdeutig. Hier die Stellen, an denen wir uns für eine Lesart entscheiden mussten - mit den plausiblen Alternativen.

Lesartozdoby zdáliť se od mandluov

Gewählte Lesart: Wir interpretieren dies als eine Garnitur aus Mandeln, wie Mandelblättchen oder gehackte Mandeln, die im Mittelalter eine beliebte und repräsentative Dekoration waren.

Andere mögliche Lesart:

  • Eine alternative Lesart wäre eine Garnitur, die lediglich die Form oder Farbe von Mandeln imitiert, aber aus anderen Zutaten besteht. - Obwohl weniger wahrscheinlich, könnte die Formulierung ‚zdáliť se‘ (sich zeigen, erscheinen) auch eine Imitation andeuten. Jedoch waren Mandeln selbst eine gängige und geschätzte Zutat für Garnituren.

Lesartvšecka koření, krom muškátového květu

Gewählte Lesart: Dies wird als die Anweisung verstanden, eine übliche mittelalterliche Gewürzmischung zu verwenden, aus der lediglich die Muskatblüte (Macis) weggelassen werden soll. Solche Mischungen enthielten oft Pfeffer, Ingwer, Zimt, Nelken und Safran.

Andere mögliche Lesart:

  • Es könnte auch bedeuten, dass man alle im Haushalt verfügbaren Gewürze verwenden soll, mit Ausnahme der Muskatblüte. - Die genaue Zusammensetzung von ‚allen Gewürzen‘ war regional und je nach Verfügbarkeit unterschiedlich, aber es gab typische Mischungen für festliche Anlässe.

Häufige Fragen

Was ist Wildbret und woher bekomme ich es?

Wildbret ist das Fleisch von Wildtieren wie Hirsch, Reh oder Wildschwein. Du erhältst es beim Metzger deines Vertrauens, bei spezialisierten Wildhändlern oder direkt von Jägern. Achte auf frische, gut gekühlte Ware.

Ist dieses Rezept für die Lagerküche / das Mittelaltermarkt-Lager geeignet?

Ja - rund eine Stunde am Feuer, dazu Topf, Messer und Sieb. Plane vor allem die Kühlung des frischen Wildbrets ein (Kühlbox am Markttag) und nimm ein sauberes Leinentuch zum Passieren der Sauce mit. Die Gewürze kannst du als fertige Mischung in einem Beutel mitbringen.

Aus welcher Zeit und woher stammt dieses Rezept?

Dieses Rezept stammt aus dem 'Böhmischen Kochbuch - Kuchařství o rozličných krměch' von Pavel Severin z Kapí Hory, gedruckt um 1535 in Prag. Es ist eines der ältesten erhaltenen gedruckten Kochbücher in tschechischer Sprache und gibt Einblicke in die gehobene bürgerliche Küche Böhmens der Frühneuzeit.

Was bedeutet 'jícha' im Rezept?

'Jícha' ist ein alttschechischer Begriff, der eine Sauce, Brühe oder Marinade bezeichnet. In diesem Rezept ist es eine säuerliche Flüssigkeit, die sowohl zum Reinigen und Einlegen des Wildbrets als auch als Basis für die spätere Sauce dient.

Was bedeutet 'ozdoby zdáliť se od mandluov'?

Diese Phrase bedeutet wörtlich ‚Garnitur, die von Mandeln stammt‘ oder ‚Garnitur, die wie Mandeln aussieht‘. Im Kontext der mittelalterlichen Küche ist es am plausibelsten, dass hier Mandelblättchen oder fein gehackte Mandeln als Dekoration für das festliche Gericht gemeint sind. Alternativ könnten es auch andere Zutaten sein, die in Form oder Farbe an Mandeln erinnern.

Alle Rezepte aus Böhmisches Kochbuch - Kuchařství o rozličných krměch Alle Kochbücher